Tālruņa zvani vācu valodā

Dārgie draugi, galvenā ir tēma, kuru mēs paskaidrosim šajā nodarbībā Tālruņa zvani vācu valodā tas būs. Kad tālruņa zvanos jums jāizmanto vācu valoda kā valoda, kurai ir ļoti svarīga vieta ikdienas un biznesa dzīvē, ir iespējams piekļūt informācijai, kuru varat bez grūtībām pabeigt. Arī šīs nodarbības beigās jūs varēsiet palikt vācu valodā un jums būs zināšanas par telefona sarunu teikumiem, lūdzot tālruņa numuru un atzīmējot teikto.



Šajā mūsu stundas pirmajā daļā Kā lūgt Vācijas tālruņa numuru? Jūs varat atrast informāciju par to, kā jautājums jāvirza un kā jāsniedz atbilde. Tālāk ir sniegti daži jautājumu modeļi, kuru nozīme ir līdzīga tālruņa numura prasīšanai vācu valodā un kā atbildēt uz tiem.

Wie ist deine Telephonenummer? / Kāds ir jūsu tālruņa numurs?

Wie ist deine Festnetznummer? / Kāds ir jūsu fiksētā tālruņa numurs?

Wie ist deine Handynummer? / Kāds ir jūsu mobilā tālruņa numurs?

Atbildot uz šiem jautājumiem, var sniegt tikai vienu atbildi, kas ir šāda;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ Mans tālruņa numurs ir 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

Izrunājot tālruņu numurus vācu valodā, lasot un pierakstot, tos runā pa vienam, tāpat kā angļu valodā. Ja izrunātais numurs nav saprotams un vēlaties to atkārtot, sazinieties ar otru personu. Würdest du es bitte wiederholen?/ Vai jūs, lūdzu, atkārtotu? Jūs varat vadīt jautājumu. Nodarbības turpinājumā mēs iekļausim tālruņa sarunu, kas jums var būt piemērs.

Stereotipizēts tālruņa zvana piemērs vācu valodā

A: Gūtena Tags. Könnte ich bitte mit Herr Adel sprechen?

Jauku dienu. Vai es varu runāt ar Adela kungu?

B: Gūtena Tag! Bleiben Sie bitte am Apparat, Ich verbinde Sie.

Jauku dienu! Lūdzu, palieciet uz līnijas.

A: Danke

paldies

B: Es tut mir leid, private istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Atvainojiet, ka esat aizņemts. Vai jūs varat vēlāk piezvanīt?

A: Ich verstehe. Können Sie brīnums Nachricht hinterlassen?

Es saprotu. Tātad, vai es varu atstāt ziņojumu?

B: Jā, naturallich.

Jā, protams

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm kopš.

Es vēlos ar viņu norunāt tikšanos nākamajā mēnesī.

B: Virdžemahta! Wir werden unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

Viss kārtībā. Mēs pārbaudīsim mūsu darba kārtību un sazināsimies ar jums.

A: Gūtena Tags / Laba diena

B: Guten Tag auch für Sie, kungs. / Laba diena arī jums, ser.

 



Jums var patikt arī šie
komentēt