Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 9

> Forumi > Vācu versijas, Suras, Hadiths > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 9

Laipni lūdzam ALMANCAX FORUMOS. VISU MEKLĒTO INFORMĀCIJU PAR VĀCIJU UN VĀCU VALODU VARAT ATRAST MŪSU FORUMOS.
    3,14
    Dalībnieks

    Sahifat-ul-Sadschadiyy
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arābu valoda: الصحيفة السجادية
    persish: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    Imam Zain-ul-Abidin (a.)

    9. Eines seiner Bittgebete für die Sehnsucht zur Vergebungsbitte un Allah dem Erhabenen

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und veranlasse uns zur Reue, die Du liebst und entferne uns vom Beharren auf dem, was Du verpönst.

    Allah nesaprot, ka viņš ir pārliecināts, ka viņš ir ticis pie reliģijas un diesseits stehen, dans lasse den Mangel eintreten, der von den beiden schneller endet und lasse für den länger verbleibenden der beiden die Reue eintreten.

    (Allah unser,) immer wenn wir zwei Vorhaben beabsichtigen, von deines der beiden Dich über uns zufriedenstellt und das andere Dich zornig auf uns macht. Dabei überlasse nicht unseren Seelen die Wahl, denn wahrlich, sie wählen dann das Unrecht, saukts par außer, saukts par Du Erfolg beschieden hast. (Sie) befehlen das Schlechte, außer jenen, welchen Du Barmherzigkeit erwiesen hast.

    Dievs nesaprot, jūs neesat saņēmis Schwäche erschaffen, uns auf Gebrechlichkeit gebaut und unseren Anfang aus erbärmlicher Flüssigkeit gemacht. Somit haben wir keine Stärke, außer durch Deine Kraft, and keine Kraft außer durch Deine Hilfe.

    Uninerstütze uns durch Deine Erfolgsverleihung, leite uns mit Deiner Leitung, verblende die Sicht unserer Herzen vor dem, was Deiner Liebe widerspricht und gewähre keinem unserer Glieder einen Einfluss des Begehens von Ungehorsam.

    Allah nesaprot, tāpēc Muhammad und seine Familie und mache das Flüstern unserer Herzen, die Bewegung unserer Glieder, die Blicke unserer Augen und die Aussprache unserer Zungen zu jenem, was Deine Belohnung bewirkt, da Tatit unserer dieent [diet unshinine] were und damit bei uns keine schlechte Tat [sayyi'a] verbleibt, für die wir Deine Bestrafung verdienen.

  • Lai atbildētu uz šo tēmu Jums ir jāpiesakās.