Vācija Vīzu pieteikšanās un laulību procedūras Vācijā

Laipni lūdzam ALMANCAX FORUMOS. VISU MEKLĒTO INFORMĀCIJU PAR VĀCIJU UN VĀCU VALODU VARAT ATRAST MŪSU FORUMOS.
    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    Pirmais šķērslis, lai pārvarētu valodu pārbaudi tiem, kuri no Turcijas uz Vāciju ieradušies ģimenes atkalapvienošanās ceļā. Ir dažas formalitātes, kas laulātajiem, kuri kārto valodas eksāmenu, ir jāveic pirms ģimenes atkalapvienošanās vīzas pieteikšanas. Šo procedūru sākumā ir jāveic civilo laulību ceremonija.

    Pirms pieteikšanās ģimenes atkalapvienošanai turkiem, kuri vēlas ierasties uz Vācijas vīzu, Pāra oficiālās kāzas ir iecerētas Turcijā. Daži dokumenti tam ir nepieciešami. Piemēram, Vācijas pilsonis, kurš dzīvo Vācijā un vēlas precēties ar viņa draudzeni, kas dzīvo Turcijā. laulību birojs Turcijā vēlas dokumentus no abām pusēm.

    Dokumenti, kas Vācijā dzīvojošajai personai jāiesniedz atkarībā no tā, vai viņš ir Turcijas vai Vācijas pilsonis, ir šādi:

    Vācijas pilsoņu pieprasītie dokumenti:

    – Laulības apliecība (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Bez šī dokumenta Turcijā nav iespējams apprecēties. Jūs varat saņemt dokumentu laulību birojā (Standesamt), ar kuru esat saistīts Vācijā.
    - starptautiskā dzimšanas apliecība (Internationale Geburtsurkunde),
    - Vācijas ID vai pase,
    - uzturēšanās apliecība (Wohnsitzbescheinigung),
    - pases fotogrāfijas,
    - Veselības ziņojums.

    Turcijas pilsoņiem nepieciešamie dokumenti:
    – sertificēts iedzīvotāju reģistrācijas paraugs,
    – starptautiskās dzimšanas reģistrācijas kopija (A formula),
    - uzturēšanās apliecība (Wohnsitzbescheinigung),
    – iedzīvotāju reģistrācijas kopija vai pases fotokopija,
    – Laulības reģistrācijas kopija vai galīgais laulības šķiršanas lēmums vai miršanas apliecība no personām, kuras jau bijušas laulībā.

    Laulības apliecības sertifikāts
    Turcija vēlas, lai Vācijas pilsoņu laulības birojs "Marriage Licence Certificate" saņemtu laulības biroja vācu sievu (Standesamt). Abās pusēs dokumenti vienā un tajā pašā laikā jāiesniedz laulību birojā Turcijā. Darījumi aizņem tikai dažas dienas. No Turcijā saņemtajiem dokumentiem tam ir jābūt “apliecinātam” (apostille). Starptautisku dokumentu sertifikācija nav nepieciešama. No Turcijas un dokumentiem, kas jāiesniedz Vācijas varas iestādēm, tas jātulko sertificētam tulkotājam.

    KAS VĒRTĒJIES PAR VĪZU
    Pēc pieprasīto dokumentu aizpildīšanas ir nepieciešams veikt tikšanos un iesniegt vīzas pieteikumu. Kad jūs doties uz vīzas interviju, lai gan jūs dokumentu, ka esat ieguvis vācu-1 eksāmenu, pilnvarotā amatpersona par vīzu daļu tur jums mazliet vācu mutvārdu eksāmenu. Šajā mutiskajā eksāmenā jūs kontrolējat, vai jūs tiešām zināt vienkāršu vācu valodu, kuru nesaprotat. Ja jūs nesaprotat jautājumus un nesniedzat atšķirīgas atbildes šajā verbālajā intervijā, kompetentais virsnieks var nosūtīt jums atpakaļ, lai uzzinātu vēl vācu valodu.

    Daži piemēri no jautājumiem, kurus amatpersona var jums vērsties, apmeklējot konsulātu un lūdzot atbildi vācu valodā. Turklāt pārāk ilga pārtraukšana var būt arī neizdevīgā situācijā personai, kas piesakās uz vīzu. Šī iemesla dēļ, dodoties uz vīzas interviju, ir jābūt gatavam līdzīgiem jautājumiem.

    Jautājumu piemēri:
    – Kāds ir jūsu dzīvesbiedra vecums?
    – Kāda ir jūsu dzīvesbiedra profesija?
    – Kur dzīvo jūsu dzīvesbiedrs?
    – Vai jūsu dzīvesbiedrs mācās?
    – Vai jūsu dzīvesbiedrs strādā?
    – Vai tavai sievai ir dzimšanas diena?
    - Kur tu dzīvo?
    - Vai jums ir bērni?
    - Vai tu strādā?
    - Vai tu paēdi brokastis?
    - Ko tu ēdi brokastīs?
    – Kuru skolu jūs absolvējāt?
    – Kāds laiks ārā?
    - Vai jūs, lūdzu, iepazīstinātu ar sevi?

    KAS IR VĪZU NEPIECIEŠAMS
    Pēc eksāmena “Start Deutsch1” nokārtošanas, kas pierāda, ka jūs zināt vācu valodu VIENKĀRŠĀ līmenī, tagad ir pienācis laiks vīzu procedūrām. Vīzas pieteikumam ir jāapkopo arī vairāki dokumenti. Vīzas pieteikumam ir nepieciešams sertifikāts, kas pierāda, ka jūs zināt valodu, ka esat veiksmīgi nokārtojis Gētes institūta Start Deutsch 1 vai Austrijas valodas diplomu (ÖSD) vai Test Daf institūta Grundstufe Deutsch 1 eksāmenu.

    personīgi
    Vīzai personīgi jāpiesakās jums pilnvarotajā Vācijas ģenerālkonsulātā. atkarībā no tā, kura province esat Turcijā, ietilpst Vācijas ģenerālkonsulāta pienākumos, Vācijas ģenerālkonsulāts to ir pilnvarojis. Citiem vārdiem sakot, kāds Izmirā dzīvojošais nevar lūgt vīzu Vācijas ģenerālkonsulātā Ankarā vai Stambulā. Pieteikties vīzai var tikai Izmiras ģenerālkonsulātā. Pirms pieteikties vīzai, informāciju par nepieciešamajiem dokumentiem ir iespējams iegūt Vācijas ģenerālkonsulātu tīmekļa vietnē. No Vācijas ģenerālkonsulāta Stambulā http://www.istanbul. Ja jūs noklikšķināsit uz vizuālās saites uz Diplo.de tīmekļa vietnes un uzklikšķini uz Visa saites ģimenes atkalapvienošanās vietnei, jūs atradīsiet plašu informāciju par vīzu dokumentiem. Papildus tam, vīzu birojs, kas sadarbojas ar konsulātu vīzu pieteikumā, palīdz maksāt par ģimenes atkalapvienošanos šajos birojos. Par 110 TL tiek iekasēta maksa par iecelšanu, tālruņa numuru, tulkojumu, fotoattēlus uc IDATE tālruņa numurs uzņēmumu Turcijā: 444 8493
    Apmeklējuma saņemšana ir obligāta
    Ir svarīgi norunāt vīzu konsulātos. Bez iepriekšēja pieraksta netiek veiktas vīzu procedūras. Lai norunātu tikšanos, jums jāiemaksā nauda un jāsaņem PIN kods. To ir iespējams izdarīt IDATA birojā blakus konsulātam vai arī noguldīt un saņemt summu Yapı Kredi, İş Bankası vai Finansbank.

    NEPIECIEŠAMI DOKUMENTI
    Dokumenti atšķiras atkarībā no tā, vai laulātais Vācijā ir Vācijas vai Turcijas pilsonis. Tomēr abos gadījumos sievas sagatavošanai Turcijā ir nepieciešami šādi dokumenti:

    – Vācijas sertifikāts: sertifikāts, ka esat nokārtojis A1 eksāmenu.
    – Vīzas pieteikuma veidlapa: divas pilnībā aizpildītas un parakstītas vīzas pieteikuma veidlapas vācu valodā.
    – Trīs biometriskās pases izmēra fotogrāfijas (Fotoattēliem jābūt ar gaišu fonu un tie nedrīkst būt vecāki par sešiem mēnešiem.)
    – Laulības apliecība: Starptautiskās laulības reģistrācijas parauga ar nosaukumu “Formula B” oriģināls, fotokopija un tulkojums. Šo dokumentu iegūst dzimtsarakstu nodaļā, kurā persona ir saistīta.
    – Laulības šķiršanas lēmumi: ja laulātie ir bijuši precējušies un šķīrušies pirms tam vai ir atraitņi, tad abu laulāto notariāli apstiprināti laulības šķiršanas lēmumi, norādot visu viņu iepriekšējo laulību iemeslus. Ja bijušais laulātais ir miris, miršanas apliecības kopijas un fotokopija. Ar tulkojumiem vācu valodā.
    – Pase: Turcijas pase, kuras derīguma termiņš ir vismaz 12 mēneši. Dokumenti, kas nepieciešami no laulātajiem Vācijā
    – Ja laulātais ir precējies Vācijā, ir Vācijas pilsonis, Vācijas personas apliecības fotokopija priekšpusē un aizmugurē.
    – Ja laulātais ir precējies Vācijā, ir Turcijas pilsonis, turku laulātā pases Vācijā uzturēšanās atļaujas lapu fotokopija.
    – Uzturēšanās atļauja (Aufenthaltbescheinigung), ko turku laulātais ieguvis Vācijā no ārzemnieku biroja.

    VISA FEE 60 EURO
    Ja jums ir VISI dokumenti un mutiskā intervija vairs nav kā laulātie Turcijā, jūs esat darījis savu. Maksa par vīzu ir 60 eiro. Tagad runa ir par dzīvesbiedru, kurš dzīvo Vācijā. Visi dokumenti, ko jūs iesniedzāt Vācijas konsulātam, gaidot ģimenes atkalapvienošanos Turcijā, tiek nosūtīti pilsētas administrācijai, ar kuru laulātais Vācijā apprecējās.

    Pēc dokumentu saņemšanas pilsētas vadība uzraksta vēstuli laulātajam Vācijā, lūdzot atvest nepieciešamos dokumentus. Pirmkārt, laulātajam Vācijā jābūt pietiekami daudzām naktsmītnēm un pietiekamiem ienākumiem diviem cilvēkiem. Šī iemesla dēļ pilsētas pārvaldes amatpersonas lūdz dzīvesbiedru Vācijā par pēdējo algas, īres līguma vai īpašumtiesību aktu, ja viņš ir namīpašnieks.

    Pēc tam, kad tas viss ir kontrolēts, tas ir saistīts ar dzīvesbiedra vīzu lēmumu ģimenes atkalapvienošanai Turcijā. Papildus šiem dokumentiem jāiesniedz dokumenti, ko pieprasa kāzu birojs Vācijā, lai saņemtu vīzu, kas nepieciešama precībām Vācijā.

    Šie dokumenti ietver:
    Starptautiskā dzimšanas reģistrācija, starptautiskā laulības apliecība, uzturēšanās atļauja un vācu tulkojumi.

    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    Man ir 1 vai 2 gadi, es domāju, ka jums nav informācijas par vīzu, labāk meklējiet vietni, un jūs saņemsiet daudz informācijas. Izlasiet tēmas un atradīsit atbildes uz daudziem jautājumiem, kurus vēlaties uzdot.

    Pieņemsim, ka man ir vēl viens jautājums, es pieteicos uz ģimenes atkalapvienošanos un mana vīza tika izsniegta. Vai man jādodas, tiklīdz tas ir ārā, vai arī man ir tiesības doties pēc 1-2 gadiem?

    msivrixnumx
    Dalībnieks

    Man ir 1 vai 2 gadi, es domāju, ka jums nav informācijas par vīzu, labāk meklējiet vietni, un jūs saņemsiet daudz informācijas. Izlasiet tēmas un atradīsit atbildes uz daudziem jautājumiem, kurus vēlaties uzdot.

    Paldies,
    Esmu izlasījis visu par vīzu piešķiršanas kārtību vietnē, bet esmu izlasījis, lūdzu galvu, liels paldies par jūsu interesi.

    sssss
    Dalībnieks

    Lasot ziņojumus, dažu burtu nav, kāpēc?

    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    Vietnē ir problēma ar turku rakstzīmēm netiek lasītas malaseft, bet, atbildot ar citātu, varat lasīt tekstu, nevis rakstīt ziņojumu

    Kāpēc dažas vēstules tiek izlaistas, lasot ziņojumus

    sssss
    Dalībnieks

    MRB
    mana līgava būs arī Vācijas pilsoņa kāzas lv.
    Kādi ir dokumenti, kas man jāsagatavo un jānosūta uz Vāciju no beim tr, un kur es varu iegūt šos dokumentus.
    piezīme: kāzu procedūrām ir nepieciešams izsniegt pasi.

    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    kāzas viņi vēlas pases, ļaujot standartam, patiesībā ir dokumenti, par kuriem nav paredzēts nosūtīt jūsu Vāciju, bet dažreiz jūs varat atrast vietas, kas notiek lai atsūtītu man nepieciešamos dokumentus, jo saraksts ALS jūs viņu atvienojat, saskaņā ar dokumentiem, jo ​​jūs dokumentējat. Jūs norīkojat bez iesūtīšanas, lai precētos turkijedas iedvesmas veidā no turienes vajadzīgajās atļaujās, kuras viņi zina, ka nevarat saņemt pasi, kas parasti nepieciešama iespējams, netīši iedvesmo finansējums, jums jājautā, ko viņi vēlas

    MRB
    Mana līgava būs arī vācu pilsoņu kāzas lv.
    Kādi ir dokumenti, kas man jāsagatavo un jānosūta uz Vāciju no beim tr un kur tos iegūt.
    piezīme: kāzu procedūrām ir nepieciešams arī izņemt pasi.

    sssss
    Dalībnieks

    Paldies ..

    erddinc
    Dalībnieks

    LĒNI SĀKU SAGATAVOT PIETEIKUMA DOKUMENTUS.

    BELGELER HARİCİNDE İÇERİSİNE NİşAN FOTOĞRAFLARI , NİKAH FOTOĞRAFLARI HEM AİLECEK HEMDE BİRLİKTE OLANLAR,KINA-DÜĞÜN FOTOĞRAFLARI BİRDE NİKAH VE NİşAN şEKERİ AYNI ZAMANDA KINADAKİ ANI DEFTERİ VE ALMAN ARKDAşLARINDAN GELEN TEBRİK KARTLARINI HAZIRLADIM.BAşVURU ESNASINDA SUNACAĞIM.SİZCE MANTIKLI MI,YARARI OLUR MU  ?  cofe:) :)

    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    Nav jēgas to dot nejauši, jūs varat to dot, kad vēlaties, jums vienkārši jāsaņem pieprasītie dokumenti tagad.

    LĒNI SĀKU SAGATAVOT PIETEIKUMA DOKUMENTUS.

    BELGELER HARİCİNDE İÇERİSİNE NİşAN FOTOĞRAFLARI , NİKAH FOTOĞRAFLARI HEM AİLECEK HEMDE BİRLİKTE OLANLAR,KINA-DÜĞÜN FOTOĞRAFLARI BİRDE NİKAH VE NİşAN şEKERİ AYNI ZAMANDA KINADAKİ ANI DEFTERİ VE ALMAN ARKDAşLARINDAN GELEN TEBRİK KARTLARINI HAZIRLADIM.BAşVURU ESNASINDA SUNACAĞIM.SİZCE MANTIKLI MI,YARARI OLUR MU  ?  cofe:) :)

    erddinc
    Dalībnieks

    Nav jēgas to dot nejauši, jūs varat to dot, kad vēlaties, jums vienkārši jāsaņem pieprasītie dokumenti tagad.

    Ja es ņemšu to līdzi, vai tas paliks failā?

    nilakk
    Dalībnieks

    Kur es pieteikšos Vācijas vīzai? Es gribu tur dzīvot kopā ar sievu?

    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    Vietnē ir detalizēta informācija, jūs atradīsit savus pētījumus, bet vai jūs tiešām zināt, kur pieteikties vīzai, vai arī rakstījāt, lai izveidotu teikumu?

    vācu vīzija Kur es varu pieteikties? Es gribu tur dzīvot kopā ar sievu?

    Sveiki, pirmkārt, sveicieni, meklējot vīzu un laulības procedūras, atradu šo vietni un atradu ļoti noderīgu informāciju. Tomēr es labprāt uzdotu savus jautājumus, saņemtu atbildes un būtu informēts. Ja mēs tagad nonāktu pie manas situācijas;

    Tāpat kā lielākā daļa foruma draugu, arī es esmu saderinājusies no Vācijas un, ja viss izdosies, mums būs oficiālas kāzas 25. decembrī. Mana līgava ir Vācijas pilsone, bet iepriekš viņam bija Turcijas pilsonība, un viņa tikko saņēma Vācijas pasi. Viņam vajadzēja atnest dažus dokumentus, lai noslēgtu oficiālu laulību Turcijā. Man kreisajā pusē lūdza, lai es viņai nosūtu dažus dokumentus. Es nosūtīju pases kopiju, dzimšanas apliecības kopiju, personas apliecības kopiju un dzimšanas apliecību un dzīvesvietas apliecību. Viņš vēl nav ieradies. Tika teikts, ka tulkojums nav nepieciešams, jo dzimšanas apliecība ir daudzvalodu. Man bija apostille uz iedzīvotāju reģistrācijas kopijas, dzīvesvietas un dzimšanas apliecības. Rajona gubernācijas darbinieki paziņoja, ka nav nepieciešams tulkot personu apliecinoša dokumenta kopiju un dzīvesvietu, un ka apostille ir pietiekama un ka viņi visiem nosūtīja apostille un neviens neatgriezās. Pirmkārt, vai tā būs problēma? Vai man būtu jātulko un jāiesniedz šie divi dokumenti, vai arī tie būs derīgi? Šis ir mans pirmais jautājums, jo mūsu prioritāte ir kāzas.

    Otrs jautājums ir tāds, ka, ja mēs rīkojam kāzas;
    1 - kādu ceļu man vajadzētu iet pēc tam, kad mana sieva atgriežas Vācijā?
    2 - Vai tā būtu problēma, ja es pamestu pašreizējo darbu?
    3 - Ir teikts, ka valodas incidents ir atcelts, bet daži saka, ka tas joprojām pastāv, kāds ir oriģināls?
    4- Esmu iecerējis pieteikties 2-3 nedēļas pēc Jaunā gada, jo tas sakrīt ar Jaungada periodu. Vai jūs domājat, ka tas būtu īstais datums? Aptuveni pēc cik mēnešiem es varu saņemt vīzu pēc pieteikuma iesniegšanas?
    5 - Vai starp dokumentiem, kurus Ankaras konsulāts pieprasīs no manis, ir kādi dokumenti, kurus manai sievai vajadzētu saņemt no Vācijas? Ja tāds būs, es lūgšu viņu atvest uz kāzu ceremoniju Mēs arī sakām, ka negaidiet viņa kravu.

    Es būtu ļoti priecīga, ja es varētu saņemt atbildes uz šiem jautājumiem. Un bez maniem jautājumiem es esmu atvērts informācijai, kas atvieglos manu darbu. Ļaujiet Dievam pēc katra gaumes.

    fuk_xnumx
    Dalībnieks

    Ja tēma, kuru jūs pieminējāt pirmajā virsrakstā, vēlas tulkojumu atkarībā no virsnieka, kas atrodas tur esošajā stendā, varat to nosūtīt citai personai un tur to tulkot, tik un tā tas pats maksā.

    Par otro tēmu jūs uzdodat vēlāko jautājumu, es to vēlreiz pateikšu, pēc tam jūs tik un tā uzdosiet vēlreiz.

    Pirmkārt, valodas eksāmens neizcēlās, jums tas būs jādara.Neskatieties uz tautas muti.

    Otrais ir tieši tāds pats kā šeit pieprasītie dokumenti, nosūtot mums iedvesmu, ka vajadzīgo dokumentu fotokopijas autentificē tikai tad, kad esat cikarticak no tītara nufusd

    Ja jūsu finansiālais stāvoklis ir labs, jūs varat sākt strādāt vācu valodā jau tagad.

    Sveiki, pirmkārt, sveicieni, meklējot vīzu un laulības procedūras, atradu šo vietni un atradu ļoti noderīgu informāciju. Tomēr es labprāt uzdotu savus jautājumus, saņemtu atbildes un būtu informēts. Ja mēs tagad nonāktu pie manas situācijas;

    Tāpat kā lielākā daļa foruma draugu, arī es esmu saderinājusies no Vācijas un, ja viss izdosies, mums būs oficiālas kāzas 25. decembrī. Mana līgava ir Vācijas pilsone, bet iepriekš viņam bija Turcijas pilsonība, un viņa tikko saņēma Vācijas pasi. Viņam vajadzēja atnest dažus dokumentus, lai noslēgtu oficiālu laulību Turcijā. Man kreisajā pusē lūdza, lai es viņai nosūtu dažus dokumentus. Es nosūtīju pases kopiju, dzimšanas apliecības kopiju, personas apliecības kopiju un dzimšanas apliecību un dzīvesvietas apliecību. Viņš vēl nav ieradies. Tika teikts, ka tulkojums nav nepieciešams, jo dzimšanas apliecība ir daudzvalodu. Man bija apostille uz iedzīvotāju reģistrācijas kopijas, dzīvesvietas un dzimšanas apliecības. Rajona gubernācijas darbinieki paziņoja, ka nav nepieciešams tulkot personu apliecinoša dokumenta kopiju un dzīvesvietu, un ka apostille ir pietiekama un ka viņi visiem nosūtīja apostille un neviens neatgriezās. Pirmkārt, vai tā būs problēma? Vai man būtu jātulko un jāiesniedz šie divi dokumenti, vai arī tie būs derīgi? Šis ir mans pirmais jautājums, jo mūsu prioritāte ir kāzas.

    Otrs jautājums ir tāds, ka, ja mēs rīkojam kāzas;
    1 - kādu ceļu man vajadzētu iet pēc tam, kad mana sieva atgriežas Vācijā?
    2 - Vai tā būtu problēma, ja es pamestu pašreizējo darbu?
    3 - Ir teikts, ka valodas incidents ir atcelts, bet daži saka, ka tas joprojām pastāv, kāds ir oriģināls?
    4- Esmu iecerējis pieteikties 2-3 nedēļas pēc Jaunā gada, jo tas sakrīt ar Jaungada periodu. Vai jūs domājat, ka tas būtu īstais datums? Aptuveni pēc cik mēnešiem es varu saņemt vīzu pēc pieteikuma iesniegšanas?
    5 - Vai starp dokumentiem, kurus Ankaras konsulāts pieprasīs no manis, ir kādi dokumenti, kurus manai sievai vajadzētu saņemt no Vācijas? Ja tāds būs, es lūgšu viņu atvest uz kāzu ceremoniju Mēs arī sakām, ka negaidiet viņa kravu.

    Es būtu ļoti priecīga, ja es varētu saņemt atbildes uz šiem jautājumiem. Un bez maniem jautājumiem es esmu atvērts informācijai, kas atvieglos manu darbu. Ļaujiet Dievam pēc katra gaumes.

    3xTRA
    Dalībnieks

    Sveiki.Pirmkārt, tāda vietne mani tiešām informē tikpat daudz kā visus pārējos.Liels paldies par to.Sekoju forumam jau ilgu laiku. Draugi, man prātā jautājums, ja paveiksies, apprecēšos ar savu Vācijas pilsoni draudzeni ap janvāra beigām un tad kārtošu vīzu, bet ļoti kaitina, ka tiek dots tikšanās laiks 3-4 mēnešus vēlāk. Ja es tagad norunāju tikšanos, vai tas ir iespējams bez laulības? ??? Galu galā, piesakoties vīzas saņemšanai, mums neprasa nekādus dokumentus, vai ne? Es būtu ļoti priecīgs, ja pieredzējuši draugi varētu man palīdzēt šajā jautājumā.

Tiek rādītas 15 atbildes — no 46 līdz 60 (kopā — 78)
  • Lai atbildētu uz šo tēmu Jums ir jāpiesakās.