> Forumi > Vācu valodas kursi un zināšanu banka > Apvienojiet 10.000 vārdu vācu-turku vārdu
-
Draugi,
Es to dabūju no kaut kurienes un sagatavoju Excel formātā
Man ir saraksts ar aptuveni 10.000 XNUMX vācu vārdiem, darbības vārdiem, īpašības vārdiem utt.
Katru reizi došu forumā ap 150-200.
Es varu nosūtīt visu failu uz to draugu e-pasta adresēm, kuri to vēlas.
Bet diemžēl nav vārdu rakstu.
Tas var būt noderīgs tiem, kas strādā ar vārdu iegaumēšanas programmu.
šeit ir top 150
Aal zutis
Aas carrion
Ab heute rauche ich nicht mehr Es nedzeru no šodienas
ab und zu ik pa laikam, laiku pa laikam
ab un zu, selten arazradar
ab) gleiten krēms
ab-)schälen; att.: ausziehen; rob ausrauben
ab)wiegen, nosver taxieren
ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) dzēst (-i)
ab-, ausfallen (Haar) krist
ab, seit (Vergangenheit), von … kopš (no)
Vēders, Bauch, Unterleib vēders
Palikt vakaru
Abendesen, Abendmahl vakariņas
Abendkleid vakarkleita
Abendland, Okzident, Westen rietumi, rietumi
abendlich vakarā
palaiž vakarus
abends, immer bends vakaros
Abenteuer piedzīvojums
abenteuerlich, kühn piedzīvojumu meklētājs
labi, bet
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
Aber ich bitte Sie! Nav par ko
Kas notiek? Nē!
Aber nein, das geht nicht! Nē nē!
Aber pfui, vai tas bija denn das? Kaunies
aber) gern! gandarījums!
bet, jedoch, bet, bet
abergläubisch māņticība
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück atkal, atkal
Abfahrt; beim Flugzeug: Sākt izbraukšanu
Abfahrtszeit izbraukšanas laiks
Abfalleimera atkritumu tvertne
satriekts, ausfallen; ausgeschüttet werden izkrist
Abfallstelle, Mülldeponie poligons
Abflug lidojums
Abgeordneter vietnieks
abgeschlossen werden, erledigt werden rezultāts
abgeschmackt, absurds, ungereimt, widersinnig; rieksti; vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt zīmogs <=> neapzīmogots
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
abhängig <=> unabhängig, selbständig atkarīgs <=> neatkarīgs
abhängig machen, süchtig machen radīt atkarību
abhängig sein von būt saistītam (-e)
abhängig sein von …, süchtig sein nach būt atkarīgam (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig atkarīgs (-e) <=> neatkarīgs (no)
Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotion
Abhilfe schaffen für / bei … atrast risinājumu (-e)
abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende jungle Frau kucēns
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung nejutīgums
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Oriģinālais oriģināls
lai atvēsinātos
Abkürzung saīsinājums
Abkürzung (Weg) saīsne
ablassen; entagen, verzichten, sich senken, einstürzen sabrukums
Ablebens, Tods (höfl.) aizgāja mūžībā
atteikties no rokas
Ablehnung noraidījums
zaudēt svaru
Abonents; abonēt
abreisen, aufbrechen doties ceļā
abreißen / niederreißen; nojaukt
Absatz papēdis
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen pamest
Abscheu, Hass, Widerwille ienīst
Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) “Es skūpstu tavas acis!”
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
Abšnits, Teil; Abteilung; Kapitel; Stūck daļa, daļa (-mi)
abschreiben krāpties
Abschrift; Māksla un Veisa tēls
Ievietoja Absender
Absicht, plāna mērķis
Absicht; Glückskeks nodoms
absichtlich apzināti/apzināti
absolut, ganz gewiss, unbedingt absolūti, pilnīgi, absolūti
absoluutr Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug absurds
Absolvents absolvents
absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; atdalīties no abweichen, sich unterschei
absorbējošs; to ziehen, verziehen, leiden
Abstammung, Herkunft izcelsme
Abszess, Eiterbeule, Geschwulst abscess
abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
Abteil nodalījums
Abteilung, Filiale filiāle
Abteilungsleiter sekcijas priekšnieks
Abtipp, lai ierakstītu (-i)
abtreiben veikt abortu; abortu bērnu
abtropfen lassen straining water
abwärts uz leju
abwesend nav pieejams
Abwesenheit prombūtne
Abwinken nach dem Essen) lai tas būtu vairāk
Abzug (bei einer Waffe) sprūda
Abzweigung pagrieziens
Ach du meine Güte ak, mans Dievs; Oho
Ak, Gott! ak dievs
Ach was, nimm's nicht tragisch”
ak, ak
Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) oh
Ak, Vergiss Es to aizmirsti
Achselhöhle paduse
acht astoņi
Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein saņemt atņemts
Achtung Uzmanību!
Ādams Ādams
Papildinājums; Sammlung kolekcija
Adels; Aufrührers, sacelšanās
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl ardievu (für den Bleibenden), ardievu (für den Gehenden)
Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel bezpalīdzīgs
Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig vulgārs
Adjektiv in Eigenschaftswort informācija
Īpašības vārdu īpašības vārdi
adler ērglis
Adliger, Ēdelmaņa muižnieks
admirālis admirālis
Adrese, ja adrese
Adv.) langsam; leise slowman; lēnām
Advokāts, Anwalt, Rechtsanwalt advokāts, jurists
piedod mērkaķis
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang plakāts
Āfrika Āfrika
afrikānis afrikānis
Ägäis Egejas
Ägäische Meer Egejas jūra
Ägäisgebiet Egejas reģions
Darba kārtība, Notizbuch darba kārtība
aģents aģents
aģentūra
Agentur; aģentu aģentūra
Agresija, Angrifa uzbrukums
agresīvs, agriffslustig agresīvs
Ēģipte, Ēģipte
ägyptisch; Ēģipte ēģiptietis
ähneln, gleichen, ähnlich sehen līdzināties, līdzināties
līdzīgi kā ähnlich
Ähnlichkeit līdzība
ragu kļava
Ahre Jaunava
akadēmija
Akazie akācija
akordu skaņošana
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmonija
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, konvencijas līgums
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika akordeons
kredītvēstule
akkurat, genau kat'î, noteikts, patiess
akrobāts akrobāts, akrobāts
Aktentasche portfelis
Aktie, Anteilschein darbība
-
Turpināt…..
befehlen; (höfliche Anrede) komandēt
Befehlshaber, šefpavārs, Haupt, Häuptling, kungs, Oberhaupt, Vorsteher vadītājs, priekšnieks
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf galva
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam rūpīgs
Befragung, Umfrage aptauja, aptauja
befriedigen, zufrieden stellen apmierināt
befriedigt sein durch būt apmierinātam (no)
befriedigung gandarījums
Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz iestāde
Befund atrašana
radās talantīgs
begabt, fähig, imstande, tüchtig spējīgs
Begabung, Talent yenetek
begegnen, zufällig treffen sastapties, sastapties (-e)
begehen apstrādāt
aizrauj savu aizraušanos
begeistert sein / werden, aufgeregt werden uz entuziasmu, -ar
Begeisterung, entuziasms; Eifera, Inbrunsta entuziasms
beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) sākt
beglaubigte Abschrift apliecināta kopija
begonija begonija
Begrifa koncepcija
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft informācija
Iemesli, kas prasa Begrundung
begrüßen sveicināt
behaglich, angenehm, genehm; hübsch; jauki
behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen atcerēties (-i), atcerēties (-i)
behandeln, therapieren ārstēt
behandelt werden (med.) saņemt / ārstēties
Behandlung; Verfahren; Formalität; Atbrīvošanās ārstēšana
beharrlich, Wiederholt uzstājīgi
Beharrlichkeit uzstāj
apgalvot, izvirzīt
Behauptung; slapja prasība
behelligen, kavēt, aizmugure, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lastig werden izjaukt
beherrschen dominēt (-e)
beherrschen (etw. zu tun) dominēt (-e)
beherrschend suverēns
behilflich, lai jums palīdzētu
aizmugure invalīds, invalīds, (invalīds: grober Ausdruck)
Behörde, Amt oficiālais birojs
Bei Gefahr briesmu laikā
bei Kindern:) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt šķebinošs
bei mir utt. (Lok.) manī, tevī, viņā, mūsos, tevī, viņos
abi (arī)
beide sind gleich tie divi ir viens, divi ir vienādi, abi ir vienādi
bēšs bēšs
beiläufig starp vārdiem
pievienot beilegen, hinzufügen
beim Bezahlen: getrennt kā vācieši
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch pie mazākā / maza trokšņa
beim Sonnenuntergang saulrieta/saulrieta laikā
piedēvēt beimessen, zuschreiben
Bein, Oberšenkela kāja
Beinahe wäre ich gefallen Es gandrīz nokritu
Beinahe wäre ich gefallen Es gandrīz nokritu
beinahe, ātri gandrīz
beinahe, ātri, es hat nicht viel gefehlt stay
beinah, ātri; gleich, auf der Stelle gandrīz, gandrīz
beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen satur (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen uz piekrišanu
Beispiel piemērs, piemērs
beißen knibināt (-i), iekost
Beitrag pienesums
beitragen zu dot ieguldījumu (-e)
bekannt (Sache), berühmt pazīstams, slavens, slavens
ieviest bekannt machen
bekannt werden būt pazīstamam
bekannt; Bekannter mēs zinām
Bekannte(r) pazīstams (uz)
Bekannter pazīstams
Beklagter apsūdzētais
Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit apgrūtinošs <=> apgrūtinošs
bekümmern; quälen; jmdm. Sorgens Mačens; traurig machen, kränken apbēdināt (-i)
bekümmert sein wegen justies skumji (no)
apgrūtināt no nepatikšanām, no nepatikšanām, no aufbürdenes
no nepatikšanām, piekrauts ar belastet
belagern turēt zem aplenkuma
Belagerungas aplenkums
Belästigung, Pein grind
beleidigt werden tikt apvainotam
Beleidigung, Beschimpfung apvainojums
Beļģija, Beļģija
beļģis beļģis
ticība, tautas mīļākā
mizas zvans
lai apbalvotu Belohni
realizēt (-in)
Bemühung, Anstrengung, Fleiß piepūle, piepūle
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch izrāviens
nosaukt (-i)
benennen; das wird … genannt, man nennt es to name; Tas tiek saukts …
labvēlīgs, būt trūkumā (-e)
benötigen, brauchen need(cı) (-e)
benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend needy, -cı
benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden izmantošana (-i)
benzīns benzīns
Benzīna tvertne
pulkstenis no beobach
Beobachter, Augenarzt skatu vieta
Beobachtung novērojums
bequem, gemütlich, Ruhig; Dvēsele ir mierīga
kopā konsultants
Beratung, Auskunft konsultācija
Beratung, Unterredung intervija
bereit sein zu esi gatavs (-e)
bereit, fertig alesta
bereits, schon, schon jetzt jau
bereuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) nožēlot (to); (mit der -dik-Form = pusdienot); mit der -me-Form = mesi)
Berga kalns
Berg Ararat (5.165 m) Ararata kalns
Berglandes kalnu reģions
Bergsteigers alpīnists
Bericht biļetens
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag deklarācija
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Atestāta ziņojums
pielāgot berichtigen
Berufa profesija
beruflich versetzt werden jāracionē (-e)
beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig professional
berufliche Versammlung profesionāla tikšanās
Berühmtheit pompa, krāšņums, godība
Berühmtheit, guter Ruf slava, slava
berühren, anfassen; nicht gut bekommen touch (-e)
berühren; wert sein touch (-e)
beschädigen, Schaden zufügen kaitēt (-e)
Beschaffenheit, Qualität kvalitāte (-gi)
beschäftigen; Betrieb sein palaidiet funktionieren
beschäftigt; besetzt (Leitung) aizņemts (-lü)
beschäfttigt sein mit, sich kümmern um būt aizņemtam (ar)
beschämend apkaunojoši
Bescheid grūtniece, benachrichtigen informēt (-i/-den)
bescheiden; ebenerdig pazemīgs
bescheuert, durchgeknallt maniaks
paātrināt beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (att.: sich aufreiben) apdare (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden izlemt (-i)
Beschluss, Entscheidung; Urteil noteikums (spriedums), spriedums
beschreiben aprakstīt
beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) vainot (-i; -le)
beschuldigt werden tikt apsūdzētam (-le)
Beschwerde, Klage sūdzība
besen slota
ieņemt besetzenu
Besetzung okupācija
besīgen; gegessen werden pārspēt
besiegt werden krist uz muguras
Bezitz, Eigentum mal
Ir kaut kas īpašs = kaut kas jāatzīmē
besonders / unglaublich schön extreme / neticami skaisti
Draugi, es nosūtīju failu Excel formātā,
Lietā vārdi ir vācu secībā no Adana līdz Z.
Ja kopējat un kārtojat tos no turku uz A līdz Z.
Tas ir turku-vācu vārdnīcā.
Es izmantoju 2 veidus.
Ja Mikails Skolotājs raksta
ES gribu arī.Turpināt…..
besonders lang ilgi
besonders, īpašības atdala
piemeklētāji; erst einmal; un ersts; noch; mūķene gar hele
besonnen, souverän svinīgs
besorglich, gefährlich nikns, bīstams
besorgt sein über būt nemierīgam (no)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; satikt (ar) miteinander tālruni
besser ir labāks
besser als ich gedacht habe labāk nekā es domāju
besser gesagt precīzāk
Besserwisser sein, augstprātīgs seins
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Atpūta, Übriges atlikums, atlikums
Bestand; anwesend,besttehend pieejams
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen apstiprināt, -a apstiprināt
kukuļošana
Besteck komanda; dakšiņas karotes nazis);
bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand neērtības
bestellen (etw. bei) pasūtīt (-i) (-e), pasūtīt
bestimmt determinli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar noteikts <=> nenoteikts
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher noteikti <=> nav skaidrs
bestrafen sodīt
Tāda vizīte, viesmīlība
Besuch haben, einen Gast bewirten, lai izklaidētu viesus
besuchen (jmdn.) apmeklēt (-i)
besuchen Sie auch uns laipni aicināti arī pie mums
Besucher apmeklētājs
Besuchszeiten apmeklējuma stundas
betona betons
Betonung uzsvars
betrachten, (an)schauen (seksuālists Hintergrunds) iet vannā
Betrag summa
Drīzumā derēt! Summa ir saņemta!
betreffend, angehend; of angehörig, zugehörig (mit Dat.)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend attiecībā, attiecības
betreffend, zusammenhängend, in Verbindung mit related (ar)
Betreten des Rasens verboten Nekāpiet uz zāles
Betrieb bizness
Betriebsprüfer nodokļu kontrolieris; nodokļu konsultants
Betriebsschluss, Abschluss slēgšana
Betrug (in einer Beziehung); Verratas nodevība
betrunken sein (ich bin blau utt.), lai iegūtu augstu (es atradu... utt.)
betrüblich, sorgenvoll, traurig skumji
betrugen (jur.) izkrāpt
betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren maldināt (-i)
Betrüger (jur.) krāpnieks
Betrüger, Mogler viltnieks, viltnieks
Betta gulta
Bettbezug segas pārvalks
Bettdecke sega
Bettdecke, Decke; Wolldecke sega
ubagot betteln
Bettler ubags
Betttuch, -laken palags
Beule (nach außen), Spieß shish
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt atļauts <=> neatļauts
beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; novērtē riekstu
bevor – pirms
pirms bevor …, ehe … (Verbalstamm)
bewaffnet bruņots
bewältigen, besiegen, satriekt
bewegen, sich rühren pārvietoties
Beweis, Beweismittel pierādījums, pierādījums
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) pierādījumi
beweisen pierādīt, pierādīt, pierādīt
Beverbers, Kandidāta kandidāts
bewundern (-e) apbrīnot
bewundernder Blick apbrīnojošs skatiens
bewundernswert, wunderbar ir apbrīnas vērts
Bewusstsein apziņa (-ci)
atmaksāt
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn nozīme
Beziehung aufnehmen mit hook up (ar)
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis attiecības
Beziehung, Verhältnis attiecības
Beziehung, B vitamīna torpēda
bezweifeln, zweifeln an šaubīties (no), šaubīties (no), šaubīties (no)
Bībeles Bībele
piparu bebrs
Bibliogrāfijas bibliogrāfija
Biene; blank, rein, reinlich, sauber bee
Bienenstock; Bienenkorb bišu strops
Bier (Bier vom Fass) alus (izlejamais alus)
Bier) Hefe raugs
bierkneipes krogs
Laulība ar Bigamie
Bilance
Bild, Fotoattēls
Bilderrahmen attēlu rāmis
Bildung, Struktūra
biljards biljards
billig, billiger als, esmu billigsten lētāk, lētāk nekā, lētākais
billiger werden, im Preis kritis lētāk
Bindekonsonanten sapludināšanas burti
binden, festmachen; no darbības vārda, vereinigen; piesiet dranhängen
Bindewort, konjunktion savienojums
biogrāfija biogrāfija
Bioloģija, Lēbenslēra bioloģija
birnes bumbieris (-du)
Birne, Glühbirne spuldze
bis-(y) līdz
bis (als Präp.), bis zu; von …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; an die …, etwa … līdz (-e); (…-mēģini); līdz; līdz
bis (zu) līdz, līdz
bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) Es dzemdēju deviņus
Bis auf den letzten Drücker warten pagaidiet, līdz ola nonāks pie durvīm
Bis plikpauris!” "Uz drīzu redzēšanos!"
Bis dann, bis nachher, tiekamies vēlāk
Bis heute Abend līdz vakaram
bis hierher līdz šejienei
bis morgens! Līdz rītam
Bis spät in die Nacht līdz nakts nāvei
Bis zum Abend līdz vakaram
bis zur Gesundung līdz atveseļošanai
bišofs bīskaps
Bisher, bis jetzt līdz šim
biskvīta cepumi
biss rayik
Bist du jemals in der Türkei gewesen? Vai tu kādreiz esi bijis Turcijā?
Bist du verrückt? vai tev auksti?
iekost lūdzu
bitte pieprasījums
Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Lūdzu, esiet pacietīgs
Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!” "Lūdzu, netraucē!"
Bitte machen Sie weiter netraucējiet
bitte nehmen Sie you go un get it
bitte nehmen Sie Platz, lūdzu, apsēdieties
Bitte nehmen Sie Platz, lūdzu, apsēdieties
Bitte nehmen Sie Platz! Esiet laipni aicināti sēdēt!
Bitte nicht berühren!” "Neaiztieciet priekšmetus!"
Bitte nicht stören Lūdzu, netraucējiet
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "Nāc iekšā!" (šeit tu ej), Šeit tu ej?
Bitte schön!”; "Aber ich bitte Sie!" "Nav par ko!"
Bitte treten Sie ein! Nāc iekšā!
Bitte? Vai tas bija hast du gesagt? Vai bite? kungs?
lai pajautātu gabaliņus
bitter wie Galle
rūgta, spalga; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> garšaugs <=> skābs rūgts <=> salds <=> savelkošs <=> skābs
rūgtāks Gešmaka rūgtums
Blasebalga plēšas
blasen, pūt dūmu
blāzma; verwelkt bāls
blata lapa
Blätterteig kārtainā mīkla
zils zils
blau (betrunken) <=> nüchtern piedzēries <=> prātīgs
Blaubeere, Heidelbeere mellenes
Blauton)civitt
Blei; Kugels; Šuss vadīt
bleiben, wohnen; (m. Abl.: abfahren) palikt (pie); (no) (-ir)
bleibend pastāvīgsSveiki, paldies par jūsu pūlēm, vai varat atsūtīt man visu... lai veicas...
Dārgais dzelzs; Pēc rakstu rakstīšanas es tos jums nosūtīšu atpakaļ. Produkts pieder jums. Tāpēc es būtu priecīgs, ja draugi, kas to vēlas, jautā jums, nevis man.
Bet jūs piekrītat, ka tas prasīs kādu laiku. InshaAllah tas drīz beigsies. Sveiki.Dārgais Mikail,
ko tas nozīmē Produkts mēs visi,
Mēs tikai vēlamies dalīties ar tiem, kam tas ir vajadzīgs.
Sveicieni,Turpināt….
bleibt Ruhig nomierinamies
bleichen, weißen, grau werden lassen, balināt, balināt
Bleistift zīmulis
Bliks izskats
Blikvinkela viedoklis
akls, akls
Blinddarm, Wurmfortsatz aklās zarnas, piedēklis
Zibens zibens (-gi), zibens
zibens zibens
blitzschnell ātri
Bloks, Kloca bloks
blokādes blokāde
uz blokādi
blonda blondīne
blond(haarig), mit blondem Haar blondi mati
blondīne, blondīne
bloß nicht Dieva mīlestības dēļ nevajag
blode, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot(kugel) ir smieklīgs
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; imbezille dievbijība
bloken, brüllen, quaken, wiehern; ia-vista; schreien (Esel) bray
Blūme, Blūme zieds
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Žels: blechen müssen uz ūdeni (-i)
Blumenhandler florists
Blumenkohl ziedkāposti
Blumenstrauß ziedu ķekars
Blumenstrauß, Strauch pušķis
Blumentopf, arī: Hintern pods
zila blūze
Blut asinis
blutarm <=> blutig bezasins <=> asiņains
Blutarmut, Anēmija anēmija, anēmija
asiņot zili
Blutuntersuchung asins analīze
ziedēt ziedošs
blühen (malerischer Ausdruck) ziedēt
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Zeme, Apvidus apgāde, augsne, zeme
Boden, Grund zeme
Boden, Grund, Tiefe dip (apakšā)
Bodenschätze pazemes bagātības
ak, ak! Oho!
bohne pupiņas
Bohnen's Öl pupiņu sautējums
bohren, lochen, ein Loch machen izdurt
bombardēt
bumbas bumba
bonito bonito
zābaks, Šifa laiva, kuģis
Braucieni ar automašīnu no Bootsfahr
bordo bordo
Bordell, Puff bordelis, den
Bordellbetreiber(in) datums
Bordsteischwalbe bruģa roze
borgen, verleihen aizdot (-e)(-i)
Bosfors Bosfors, Bosfors, Melnās jūras Bosfors
Bosporusbrücke Bosfora tilts
Botānika, Pflanzenkunde botānika
Botschaft (Lielā) vēstniecība
Botschafter vēstnieks, vēstnieks
Botschafter, Gesandtera vēstnieks
Botičs; Wasserfahrzeug laiva
bulvāra bulvāris
bokseris bokseris
boikotēt, boikotēt
Börse, Börsengebäude birža
böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen sarauc pieri
klut dusmigam
böse, beleidigt, zornig; heiss dusmīgs
zīmola uguns
brandneu, funkelnagelneu pavisam jauns
brazīlijas brazīlietis
Brazīlija Brazīlija
cep braten
Braten, Gebratenes, gebraten cepetis
Brauchen Sie etwas? Vai jums kaut ko vajag?
braun brūns
nosauļoties
deg saulē
Brautkleid kāzu kleita
brav labi darīts
Bravo! Labi padarīts! Likums!
Brei, Schleimsuppe virca
breite platums
Breite, Weite's
Bremse bremzes
bremsen bremzes
Brennend Acicer
brenholca koksne
Brennesel nātre
Brennstoff, Brennmateriāla degviela
Tilts / Bumba / Bekgemons / Fußball spielen tilts / bumba / bekgemons / futbola spēlēšana
īsa vēstule
Īss schreiben rakstīt vēstuli
Briefkasten; pasta pastkaste
Zīmols pastmarka, pastmarka
Briefmarkensammlung pastmarku kolekcija
Briefträger pastnieks
brigādes brigāde
Brilles brilles
Brillenetui briļļu futrālis
Brillengestell, Brillenfassung briļļu rāmis
Brillenträger, eine Brille tragend ar brillēm
bringens lassens
Britannian Lielbritānija
Brombeere kazenes, dadzis ogas
bronhīts bronhīts
Bronza, Erz bronza
sakta sakta
brošūra brošūra
buljona maize
Brrr (bei Pferden) höst, sabrukums
Brunnens (mit Wasseraustritt); Wasserhahn strūklaka
Brunnens (mit Winde und Eimer) labi
Brunnen, Fontäne, Springbrunnen strūklaka, strūklaka
Brust; Busena krūtis (krūšu kurvis)
brutāls) Gewalt brutālais spēks
Brukas tilts
Buch grāmata (-bi)
Buch führen, skatīt abrechnen grāmatvedību
Buch) Seite lapa
Buche dižskābardis (koks), skābardis
buchfink žubīte
Buchführung grāmatvedība
Buhhalters glabā piezīmju grāmatiņu
Buchhandler grāmatnīca
Buchhandlung grāmatnīca, grāmatvedība, grāmatnīca
Buchrevisor grāmatvede
Buhstabes vēstule (pl.: burti)
Buhts, Merbusene; golfa līcis, līcis
Budžets; Etat, Haushalt, Haushaltsplan budžets
Bufete, Schankraum, Imbissstube bufete
Bulgārija Bulgārija
Bulgārija, Bulgārija, Bulgārija Bulgārija, Bulgārija, Bulgārija
Buldogu buldogs, -gu
bummeln; (-i) besichtigen; herumlaufēns; klīst pa spazierengehenu
Bundeskanzlers, premjerministra premjerministrs
Bunkurs, Luftschutzkeller bunkurs
Burg, Berg, Toras pils
Burnus peldmētelis
Busbahnhof autoosta, autoosta
Bušs, Štrauča krūms
Busen (Kindersprache) krūtis
sviests sviests
Butterreis sviesta rīsi
Bücherbrett, Bücherregal grāmatu plaukts
Bücherregal; Bücherei, Bibliothek bibliotēka, grāmatnīca, bibliotēka
Bücherschrank grāmatu skapis
bufetes bifeļa
uz bufeli
Bügeleisen gludināšana
bügeln (trans.), bügeln (intrans.) uz dzelzi (-i), uz dzelzs
Bühne; Szenes aina
Bundel, Strauß bars
Bürgerkrieg pilsoņu karš
Bürgermeister mērs
Bürgersteig gājēju celiņš
Bürgersteig gājēju ietve, bruģis
biroja birojs
rakstāmgalds; Anwaltskanzlei birojs
Büroklammer papīra saspraude
Bürste, Pinsel ota
notīriet birstes
Turpināt…..
apm. eine halbe Stunde apmēram pusstundu
kafejnīca kafejnīca
Cafetier kafejnīca
Cashewnuss Indijas rieksts
Haoss haoss, haotisks stāvoklis
rakstura raksturs
charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos ar raksturu <=> bez rakstzīmes
Charakterzug temperaments
Šoferis, Fahrer šoferis
Chefarzt galvenais ārsts
Chefredacteur redakcijas rakstnieks
ķīmiskā ķīmija
ķīmiskā ķīmiskā viela
chemische Reinigung ķīmiskā tīrīšana
Čīle, Čīle, chilenische Sprache Čīle, Silili, Silili
Ķīna, ķīniešu, ķīniešu
holēra holēra
kristus kristietis
Christi Geburt milat
kristus jezus
hroms hroms
circa, ungefähr vairāk vai mazāk
gudrs gudrs
kokteiļu kokteilis
koledžas vidusskola
Dators, Datenverarbeiter; Zēlers, Rehnera dators
Couchtisch centra galds
brālēns brālēns
krējuma krēms
da ist es ja! Te tas ir!
da schweigt des Sängers Höflichkeit kuce
da, četri tur
arī in diesem Augenblick šis / tajā laikā
Da, siehst du, du hast es geschafft!” "Paskaties, vai jūs redzējāt?"
Šajā gadījumā nav no kā baidīties.
dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun - grasāties iet, tūlīt iet
Dach, Giebeldach jumts
Dachgeschoss bēniņi
dachs āpsis
dadurch dass, unter …, indem (instrumentāls) – mek such(iy), – mekle
dadurch, auf diese Weise so; Pa šo ceļu
dafür sein yanmak (no)
dafūrs; Deshalb par to
dagegen, entgegengesetzt, hingegen pretēji, gluži pretēji, gluži pretēji
dagegen, entgegengesetzt, eņģes; -widrig pretēji
dagegen, hingegen, indessen, in Wirklichkeit aber ise(ki); tā kā
dālijas dālijas zieds
damals tajā laikā, tajā laikā
Damaskas damasts
Damen- / Herrenfriseur sieviešu / vīriešu frizieri
Damen-)Roks; saum svārki
damit die arme Seele Ruhe, lai cepure atrastu savu vietu
damit er es kapiert nāc pie prāta
damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) nebija kontā
Dämmerung krēsla
Dampf tvaiks
Dampf machen, lai sasteigtu darbu
Dampfbügeleisen tvaika gludeklis
Dampfer, großes Personenschiff tvaikonis
danach kommend, weiter-, später folgend next
Kopš tā laika ir pagājis laiks
danach, ab jetzt no šī brīža
Dānis dānis
daneben, damit einhergehend kā arī
Dānija Dānija
paldies Dank
Danks (nach gutem Essen) paldies Dievam
Danks ir tavā numurā
Dankbarkeit pateicība, pateicība
Paldies Danke (auf “herzl. Beileid”)
Danke für Ihr Kompliment Paldies par komplimentu.
danke schön paldies, paldies, mersi
Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) skatiet arī
danken pateikties (-e)
Danksagung, Gott möge es dir vergelten God bless you
dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig dažreiz, dažreiz
dann, darauf, hinterher, nachher, später later
dann, in diesem Fall, wenn es so ist so
dann, zu dieser Zeit, in diesem Rudens tad
daraufhin par šo
Dardanellenas Dardaneļu šaurums
Darf ich Ihnen behilflich sein? Vai varu tev palīdzēt?
Darf ich mich vorstellen? ļaujiet man iepazīstināt
darf ich um … sakosts? ES varu jautāt?
Tumšās zarnas
izbāzt darstellenu
darüber hinaus, außerdem no tā
darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf augšā; beidzies; ieslēgts
das Alter vecums, vecums
das arme Laipns nabaga zēns
das arme Laipns nabaga zēns
Pieaudzis benzīna cenu kāpums
das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten labākais <=> sliktākais
das Ebenbild von … tāpat kā
das elektrische Licht einschalten ieslēgt elektrību / gaismu
ēst Esenē
Das Essen istgar! Ēdiens ir pagatavots!
Ēdienā ir pārāk maz sāls.
das Essen war / ist zu viel für mich šī ēdiena man bija par daudz
das Felds bestellens ara lauku
das Feuer / die Flammen auslöschen uguns / apdzēst liesmas
das Feuer ist erloschen uguns nodzisa
das fiel ihm schwer tas viņam bija par daudz
Lidmašīna nolaidās Flugzeug ist gelandet
das Flugzeug ist gestartet lidmašīna pacēlās
das ganze Haus visu māju
das ganze Jahr hindurch visu gadu
das Gegenteil von -in anti
das gegenüberliegende Haus māja pretī
Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Ļoti apkaunojoši!
Tas ir tik kauns!
das geht dich nichts nav jūsu bizness
Das geht ja auf keine Kuhhaut! nav kamieļa!
das geht Sie nichts un tā nav jūsu darīšana
das geht über meine Kräfte Es nevaru to atļauties
Das geht überhaupt nicht! nekad
das genügt ar to pietiek
das Grüne, die grüne Flur greenery
das Grüne, unbebautes Zemes prērija
das Gute an der Sache ir labākais
Tas ir atkarīgs no situācijas
Jūs neesat tā cienīgs
das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht Mani tas ļoti aizkustināja
das hat nichts mit mir zu tun tam nav nekāda sakara ar mani
Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Es nekad to no tevis nebiju gaidījis.
das Heulen des Windes gaudo (no vēja)
Šeit ir vieta
das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite art
das hohe Alter vecumdienas
das Innere der Burg / in der Burg pilī
das Innere von (-in) iekšā
das Innere, hinein; in(nen); dzēriens das Innere; iekšā; iekšā; iekšējais
Tas ir viss!
das ist alles tas arī viss
Tas ir viss! Genug damit! Tik daudz!
das ist doch völlig normāli, šajā nav nekā nenormāla
das ist ein Problēma für sich tā ir problēma pati par sevi
Das ist fabelhaft geworden bija pārsteidzošs
das ist ganz klar tas ir diezgan skaidrsPaldies dzelzs,
ES saņēmu e-pastu.
paldies par jūsu pūlēm.Turpināt…..
Ja jūs to nevēlaties, tas nenotiks vispār.
Tas nemaz nav viegli
Das ist hier mehr als 100 Meter Tas ir vairāk nekā simts metri
Das ist ja großartig! Tas ir ļoti jauki!
Tas nav vajadzīgs
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, no šī nekas nav saprotams
das ist nicht zum Lachen nav par ko smieties
To ir grūti saprast
das ist voneinander abhängig abi ir saistīti
Das ist wieder eine andere Geschichte tas ir cits stāsts
das Jenseits pēcnāves dzīve
Das juckt / tangiert mich nicht Man vienalga
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Bērnu skola ir dīvaina
das Kind pflegen bērnu aprūpe
das Kind steht um 7.00 Uhr auf bērns ceļas pulksten septiņos
Tas ir atkarīgs no situācijas
das kommt mir etwas seltsam vor man tas šķiet mazliet nenormāli
das kostet …Mark cena …Mark
das Leben auf dem Lande lauku dzīve
das Leben ist aus der Bahn geraten dzīve palika
das Leben ist unerträglich dzīve ir nepanesama
das Lesen; lasot Die Lesung
das Licht ausmachen, lai izslēgtu/nodzēstu gaismu
das macht nichts nav kaitējuma / nav kaitējuma
das meinige mans
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Man tas ir jāzina, pretējā gadījumā es nevarēšu jums palīdzēt.
das nächste Mal nākamreiz(e)
das oben Erwähnte minēts iepriekš
das Original von -Oriģināls
Das Package passt nicht in die Tasche Iepakojums neiederas somā
das pastt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Man tas izklausās ideāli
das pastt mir, das ist mir genehm man piestāv
das Problem ist gelöst, problēma ir atrisināta
das Problēma ist gelöst problēma atrisināta
das Problēma übertreiben palielināt problēmu
das Radio anstellen / abstellen ieslēdziet / izslēdziet radio
das Rauchen abgewöhnen atmeta smēķēšanu
das Rauchen aufgeben atmest smēķēšanu
das Recht erwerben zu … kvalificēties (-e)
das reine Türkisch kodolīgi turku
das Rennen, Laufs skriešana
Kuģis nogrima, kamēr das Šifs bija gesuns
das Schlechte an der Sache sliktā daļa, sliktā daļa
das schönste, beste Lokal hier šeit ir labākais restorāns
das Schwarze Meer Melnā jūra
das Sich-Zeigen, Gepränge iedomība
das sind ganz andere Dinge tās ir dažādas lietas
Spēle noslēdzās neizšķirti
das Spiel verlieren zaudē spēli
das Steuer herumreißen stūre
das Thema wechseln mainīt vārdu (= apgriezties)
Tēma kļūst arvien grūtāka.
das Treffen tikšanās
das untere / obere Stockwerk apakšējā / augšējā stāvā
Das untere Stockwerk, Erdgeschoss apakšējā stāvā
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander apbēdināts
das vorletzte Haus priekšpēdējā māja
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Viņam tas bija tik kauns!
Das Wasser wurde zu Dampf Ūdens pārvērtās tvaikā
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben kādam uzcept tostu
das Weite suchen, abhauen iet tālāk
Apakšējā līnija ir šāda:
das Wetter hat umgeschlagen laiks salūza
das Wetter ist besser geworden laika apstākļi kļuva labāki
das Wetter ist heiter laiks skaidrs
das Wichtigste ir vissvarīgākā lieta
das wie vielte Mal cik reizes
Lai gan tā nav taisnība
Tam nav nozīmes, tas neskaitās
das Ziel erreichen sasniegt mērķi
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? otro reizi/reizi, pēdējo reizi/reizi, cik reizes?
datuma palma
Dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Auto fahren drive (-e) (-i)
dauernd, unterbrochen, ständig pastāvīgi, vienmēr
Dauerwelle machen lassen ilgviļņi
Daumen, großer Zeh thumb
davon bin ich überzeugt esmu par to pārliecināts
Davon habe ich keine Ahnung Man par to nav ne jausmas
davon habe ich nichts mitbekommen Es par to neesmu dzirdējis
Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Par to nevar runāt
Davon, Daraus no šī
davor pirms tam
dazu haben Sie kein Recht tev nav tiesību
Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Viņš arī veicināja to.
rudenī, Lokativā štatā
klāja pārsegs
Deckel, Schranktür vāks
sabojājas defekta dēļ
defekts, beschädigt defektīvs
Definīcija; Beschreibung, Erklärung definīcija, recepte
Deficīts, Fehlbetrag; elle (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; apvainojums; Fēlens, Fēlers, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig atvērts
Degegen lässt sich nichts machen Risinājuma nav
deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca utt = pēc jums, pēc viņa
deinetwegen, unseretwegen usw. Jūsu dēļ, mūsu dēļ
Delfīns delfīns
dem Schein nach acīmredzot
dem Tod entrinnen bēgt no nāves
dements prehent attiecīgi
demgegenüber, dagegen pret/pretTurpināt….
demokrāts demokrāts
demokrātija demokrātija
Demonstrācijasszug; Maršē Maršs, Fußmarsch, Spaziergang
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht pazemīgs
akumulatora uzlāde no Akku
den Ast abschneiden, auf dem man sitzt nocirta pats savu zaru
den Bauch aufschlitzen sadalīja vēderu
no Bleistift anspitzen, lai atvērtu pildspalvas galu
no Bürgersteig benutzen iet/staigāt pa ietvi
no Film entwickeln, lai attīstītu filmu
no ganzen Tag visu dienu
uzsākt tiesvedību no Gesetzesweg einschlagen
den Grund liefern für, dass cēlonis (Nebensatz mit -mesi)
pamatu likšana no Grundšteina leģendas
lai atraisītu Knoten lössen mezglu
sagatavot čemodānu no Koffer packen
sagatavot čemodānu no Koffer packen
den Kopf aufschlagen, skaldīja galvu spalten
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) kakla lūzums
den Kopf schütteln nod
no Dzinējs abstellen apturiet dzinēju
iedarbiniet dzinēju no Anlassen dzinēja
den Munds joprojām turi muti ciet
Narren spielen no tā, ka ir kāda skropstu tuša
den Schneidersitz einnehmen sakrustotām kājām
lai noņemtu galdu no Tisch abräumen
den Tisch abräumen, lai notīrītu / notīrītu galdu
den Tisch decken klāj galdu
den Umschlag mit der Addresse versehen uzrakstīt adresi uz aploksnes, uzrakstīt adresi uz aploksnes
lai aizvērtu aploksni no Umschlag zukleben
no Voraussetzungen entsprechend piemērots apstākļiem
den Vorsitz haben bei, präsidieren vadīt (-e)
den Wagen zur Wartung bringen nogādājiet automašīnu apkopei
den Wasserhahn auf- / zudrehen, lai atvērtu/aizvērtu krānu
den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen uztīšanas pulksteni
den Wert schätzen (von jmdm./etw.)
noķerot vilcienu no Cūgas
nokavē vilcienu no Cūgas uz Verpasenu
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen izeja (no, uz)
den): ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein ģībonī (no), (-e)
denizen (an), überlegen, nachdenken domāt (-i)
Denkmal piemineklis
Denkmal, Piemineklis, piemineklis
Denkspiel prāta spēle
Dennohs Neskatoties uz to
dennoch, trotzdem, trotz allem tomēr
der (die, das) wie vielte kurš viens
der / die / das (bekannte) andere cits, cits
der / die / das Folgende next
der / die / das Nächste tuvākais
der / die leibliche Bruder / Schwester pilnais brālis
der andere (von zweien) otrs
Autobuss und die Straßenbahn sind zusammengestoßen autobuss sadūrās ar tramvaju
der Blitz hat eingeschlagen iespēris zibens
der davor liegende, der frühere iepriekšējā
der deine, der eure, der Ihre jūsu, jūsu
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen Zagli notvēra policija
saka Dūfs ahnt viss muļķis ir zināms
der eigentliche Kern der Angelegenheit lietas būtību
der Eimer ist voll spainis ir pilns
der eingeschlagene Weg ķērās pie
der Film war so gut, dass alle Frauen weinten filma bija tik skaista, ka visas sievietes raudāja
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Zivis pieskārās manam vēderam.
der Fuß / Gipfel des Berges pakāje / kalna virsotne
der gestiefelte Kater incītis zābakos
der gesunde Menschenverstand veselais saprāts
der hat aber Pech gehabt ēda cidoniju
der Heilige svētais
der helle) Tag <=> Nacht day <=> night
der Hund stört mich / stört mich nicht suns mani traucē/netraucē
der Kern des Themas ir lietas būtība
izcēlās der Krieg brach aus karš
der Länge nach visā garumā, gareniski
der Mond geht auf mēness aug
no rīta saka Morgens
der Morgen bricht an, es dämmert dawn
Puloveris ist billiger als der Mantel džemperis ir lētāks par mēteli
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht(s) right
der Reihe nach, einer nach dem anderen kārtībā
Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom is ausgefallen Elektrība atslēgta
der Tee ist verschüttet worden tēja izlijusi
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Sanāksmes datums nav zināms
der Teufel steckt im Detaļās, velns slēpjas detaļās
der unten befindliche, der untere underneath
Der wievielte des Monats ist heute? Kura mēneša diena/mēnesis šodien ir?
der Wind weht vējš pūš
Der Zug fährt gleich ab Vilciens gatavojas doties ceļā
der Zug fährt um 7.00 Uhr ab vilciens atiet pulksten septiņos
der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung vilciens kavējas pusstundu
der zuständige / Dienst habende Beamte virsnieks
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste otrā, trešā, ceturtā, piektā, sestā
saka) Redzēt ezeru
der, der lesen und schreiben kann literate
Derart Schön ir tik skaists
dergleichen Dinge līdzīgas lietas
Zinot, kā lasīt un rakstīt
des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen Turka prāts darbojas vai nu tad, kad viņš bēg vai sūdās.
Deshalb, aus diesem Grunde tāpēc
Deshalb, aus diesem Grunde šī iemesla dēļ
dessen bin ich sicher Esmu par to pārliecināts
Deserts, Obst und Süßspeisen deserti un augļi
deswegen tādēļ, šī iemesla dēļ, tāpēc
detailliert detalizēts, detalizēts
detaillierte Informationen detalizēta informācija
deutlich und klar skaidri
Deutschland, Deutscher, Deutscher Vācija, Vācija, Vācija
izdomāta cīņa
decembris; Intervāls; raum decembris
Dialekts, Mundarta dialekts
Dialogs, Nepārtraukta saruna
Dialogs, Zwiegespräch dialogs
dimanta dimants
diēta, diēta
atturēties no diētas
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen pārpildīts <=> nošķirts, pamests
Dihters bards, dzejnieks
dichtgedrängt (Stau) cramped(ness)
penis, fets (Menschen) <=> šlanks; schwach, dunn, mager fat <=> tievs
penis, knubbelig (Mazuļi) apaļš
penis, tief (Stimme) <=> vakar (Gegenstände) biezs <=> plāns
dicke Bohnen pupiņas
Dicke, Stärke biezums
Dikvansts; penis, fett tauki
protēze "Dritten"
die 20-jährigen Twens / Teens twenties
mirst 5 grēko piecas maņas
die 60er / 70er Jahre sešdesmitie astoņdesmitie
die Abfahrtszeit des Zuges vilciena atiešanas laiks
die Absicht haben (ich beabsichtige) nodomāt (es plānoju)
die alte / neue / junge Paaudze vecā / jaunā / jaunā paaudze
die älteren Leute; mirst Großen vecaji
die andere Seite der Medaille medaļas otrā puse
die anderen (Leute) citi
Pieteikšanās termiņš Anmeldefrist ist abgelaufen ir beidzies
die Arbeit nicht fertig machen atstāt darbu nepabeigtu
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen kultivēt darbu
die Arbeit wächst mir (rež. usw.) über den Kopf no sākuma (no manas galvas utt.), lai tiktu pāri
die auf der List stehen sarakstā iekļautos
lai pievērstu uzmanību Aufmerksamkeit auf sich ziehen
mirst Augen öffnen <=> die Augen schließen atver acis <=> aizver acis
die Banken schließen um 5 Uhr bankas tiek slēgtas pulksten piecos
die beiden ähneln einander abi izskatās līdzīgi
Die beiden passen zusammen. Abi ir piemēroti viens otram.
die beiden sind verschieden / gleich tie divi ir atšķirīgi/neatšķirami viens no otra
die beiden sind völlig gleich tie ir vienādi
die Bettwäsche wechseln nomainiet palagus
die Beziehungen abbrechen ar disasociju
die Blätter des Baums sind abgefallen koka lapas ir nokritušas
die Blicke treffen sich to satikt aci pret acivairāk………….
die Brille abnehmen / aufsetzen briļļu noņemšana/uzlikšana
die Bücher, fon teica, ka die Rede ir attiecīgās grāmatas
mirst plkst. … plkst
die da unten, die da links, die da drinnen zemāk, pa kreisi, iekšā
die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen iegūst Vācijas pilsonību
Die Einsamkeit bedrückt mich Man ir garlaicīgi būt vienam
die einzig bekannten tikai zināms
die Eisenbahnstrecke Ankara – Stambula Ankara – Stambulas dzelzceļa līnija
die erste Unterrichtsstunde pirmā nodarbība
die Fahne weht karogs plīvo
die Festung selbst pati pils
die Filmserie ist komlett / unvollständig filmu sērija pabeigta / nepilnīga
die folgenden Jahre nākamajos gados
die frist velängern pagarināt laiku
die ganze Gegend haoss
die ganze Welt visa pasaule
Die Gelegeheit nutzend izmantojiet iespēju
Die Gelegenheit nutzen izmantojiet iespēju
die Geschäfte laufen podagra iet labi
die Gesellschaft biedrība
die Gewohnheit zu rauchen smēķēšanas ieradums
die Glocken läuten zvani skan
die Haare stehen zu Berge zosāda
die Haare wachsen lassen izaudzē matus garus
mirst Roka ausstrecken izstiept roku
iebāz roku kabatā
die Haut zu Markte tragen dārgais ej uz tirgu
die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) sienāzis lec vienu, lec divus
lai būtu ērti mirt innere Ruhe finden
die innere Lai dotu dvēselei mieru
mirst Kurve nehmen ņemt / apgriezties līkumā
die Lage der Dinge beweist, dass … šī situācija parāda, ka …
mirst Lebewesen radības
Telefons ir aizņemts
Gaisa piesārņojums ir kļuvis bīstams
die Maschine einschalten darbinot mašīnu
die Maschine läuft nicht mašīna nedarbojas
lielāko daļu laika
die meisten Leute; die meisten von uns most people; lielākā daļa no mums
die Nacht von Samstag auf Sonntag naktī, kas savieno sestdienu uz svētdienu
die Nase hochziehen sniff
die Nase hochziehen sniff
mirst Nerven kaputtmachen krīt uz nerviem
mirst Nerven verlieren
die neueste Mode jauna mode
Šim nolūkam nepieciešamā informācija
die oberen Klassen augstākās klases
mirst Ohrens spitzens saraustīja ausis
die Polizei rufen izsauc policiju
die Preise grimst / steigen cenas krīt / aug
die Rechnung bezahlen samaksāt kontu
die Rede ist von …; Gerade erwähnt runāt…
die Regel haben menstruācijas; pienākt mēnešreizes; būt asiņošanai
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch tas darbojas kā medus
vieta, kur vilkt die Schublade aufräumen
die Schuhe drücken mich Kurpes spiež manas kājas
die Schuld auf einen anderen Schieben novelt vainu uz kādu citu
die Schuld liegt bei mir tā ir mana vaina
die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen pārtraukt mācību stundu
die Schüler betreffend par studentiem
die Segel einholen savākt buras
die Sonne geht, kamēr saule noriet
Die Sonne lacht! Saule spīd spoži!
die Sonne scheint saule spīd, ir saule,
die Sonne sticht saule sadedzina
die Speise) probieren pēc garšas (-in)
apmeklējot die Stadt besichtigen pilsētu
die Stimme abgeben für jmdn. balsot (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen iet garām ielai / ielai
Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Lai veicas
die Stunde / Schule schwänzen, lai uzvārītu stundu
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Lai ir stundas
die Thronfolge entreten kļūt par kroņprinci
die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen augšup / lejup pa kāpnēm
Die Uhr geht fünf Minuten vor Priekšā ir piecas minūtes
die Uhr geht nach stunda ir aiz muguras
die Uhr ist stehengeblieben pulkstenis ir apstājies
Die Versammlung beginnt um 5 Uhr sanāksme sākas pulksten piecos
vadīt Versammlung leiten sanāksmi
die vor uns liegenden next
lai novērtētu jūsu rīcībā esošās iespējas
die Wäsche wechseln mainīt veļu
Die Wirkung des Medikaments lässt nach Zāļu iedarbība izzūd
die Zeit / Grenze überschreiten pārsniedzot laiku / limitu
die Zeit ist gekommen, der Tag ist arī ieradās
die Zeit nutzen, lai izmantotu laiku
die Zunge lösen mēle vaļā; pazaudēt mēli
Die zwei passen zusammen. Abi sader kopā.
die zweite, lūdzu, pabeidziet otro
die) Jahreszeit(en), sezonas sezona(-as)
Dībs, Einbrehera zaglis
Dībštāls, Einbruha zādzība
kalpot pēc pieprasījuma (-e)
Diener(in) kalps; kalps
Dienst serviss
Dienst, Pflicht duty
Dienstāga otrdiena
Dienstmädchen konkubīne
diesbezüglich par šo
diesbezüglich pieder pie šīvairāk………
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Man šis darbs ir tik garlaicīgi
Ja tā, tad šeit ir šie
diese Kleidung steht Ihnen gut šī kleita tev ļoti piestāv
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache šī lieta ir tāda pati kā šī lieta
Diese Schuhe sind genau richtig für mich Šie apavi man ir lieliski piemēroti
diese(r, s) šeit
Dieser Mann geht mir auf die Nerven Šis cilvēks man krīt uz nerviem
dieser Saal fasst 1000 Personen Šī zāle var uzņemt tūkstoš cilvēku
Skolēnu skaits šogad palielinājās
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist šogad redzēja stārķi gaisā
diktators diktators
Dilemma neatveras
Dilles dilles
Ding, Sache lieta
Kā ar Dingsu?
difterija difterija
Diploms, Prüfungszeugnis, Urkundes diploms
diplomāts diplomāts
tieši tieši
tieši pie jūras am Mērā
tiešā übertragen tiešraide
tiešs, auf directem Wege tieši
direkcija
Direktora vadītājs
Diskussion, Auseinandersetzung, Streit diskusija
Distele dadzis, dadzis
distelfink joks
Distelfinks, Štiglica zelta žubīte
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen sadalīt
Dokuments; Formulārais, Unterlage, Urkundes dokuments
Dokumentārisch (Dokumentarfilm) dokumentālā filma (filma)
dolāru dolārs
Mikroautobusa pietura Dolmus-Haltestelle
Dom, Katedrāle, liela baznīca Minsterē
donner pērkons
donnern pērkons
Donnerstāga ceturtdiena
doof; Idiots, Dummkopfs idiots
Doppelbet divguļamā gulta
doppelte Staatsbürgerschaft dubultpilsonība
Dorfas ciems
Dorn, Stachel ērkšķu krūms
dorša menca
dorša menca
četri gibt es nichts, bija es nicht gibt šeit nē nē
četri, da drūben ir tur
Dortīna tur
Dotter, Eigelb olas dzeltenums
Dörrfleisch bekons
dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) snaust
Drahens, Ungeheuer (Turk Fabeltier. Sagen) pūķis
Drachen, Windvogel pūķis
Drahts; Saite; Akupadi; Lametta stieple
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen spiediens
Dreharbeiten tulkošanas darbs
Drehspieß atgriežas
drei trīs
Dreifachstecker 3 virzienu pagarinājums
ārkārtas
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen, lai nobiedētu (-i)
dromedars haaicins
gliemežnīcas strazds
Druck, Hochdruck spiediens
Druck, Zwang; Auflāžas druka
Druckerei tipogrāfija, tipogrāfija
Drucksache apdrukāts papīrs
Drūbens atrodas pretī
drüben, auf der anderen Seite pretī
drücken, schieben stumt (-er)
Druzes (med.) dziedzeris
du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) viņas dupša mati ir kļuvuši sirmi
Līgners ir melis
du bist noch jung tu vēl esi jauns
du hast dich gar nicht verändert tu nemaz neesi mainījies
Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. labu darbu tev
du hast Recht <=> du hast kein Recht jums ir taisnība <=> jums nav taisnība
du hast wohl vergessen … …man šķiet, ka jūs aizmirstat
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Jūs varat lepoties ar saviem panākumiem
Du rackerst dich unnütz ab. Jūs sevi nogurdinat par velti.
du selbst tu pats
dueļa duelis
Duft, Geruch aromāts
dufte Biene, ugs.: Dirne kuce
dummes Zeugs redens, lai sīkst
Dummheit (eine D. machen) stulbums (to)
dumpf (Schall) apslāpēts
Dunkel (von der Farbe); fanātiski tumšs
dunkel / finster werden aptumšot
dunkelblau, tiefblau tumši zils (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brünett; Dunkel (Bier) brunete
Dunkelheit <=> Helligkeit, elle tumšs<=> gaišs
Dunkles Bier tumšais alus
durch dalīts ar
durch (beim Passiv), fon
durch Vermittlung von … līdz (no)
durch Vermittlung von …, dūraiņi … via
durch zwei teilen, halbieren sadalīt divās daļās
durch)reißen; platzen; zerreißen (intr.) saplēst
durch)sickern; durchscheinen (Licht) iefiltrēties
durchaus, ganz und gar absolūti
zaudēt prātu
durcheinander sarūgtināts (-i)
durcheinander geraten, in Unordnung kommen; sich einmischen in iejaukties
durcheinander kommen apbēdināts
Durcheinander, Wirrwarr apjukums, satricinājumi, nesakārtots
Durchfall <=> Verstopfung caureja <=> aizcietējums, obstrukcija
Durchgang, Durchfahrt eja
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen ēst
Durchmesser diametrs
durchregnen (das Dach fließt)
Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce reklāma
Vidēji Durhšnits
durchschnittlich, im Durchschnitt vidējais (kā)
durchsehen, überprüfen pārskats (-i)
durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; sajaukt
durstigs ir izslāpis
durstig sein; ich habe Dērsts izslāpis; esmu izslāpis
duša
iet/nomazgāties dušā
Dutt bulciņa
dutzend ducis
dutzendweise pa desmitiem
kļūsti tievāks no vakardienas
dunnhalsig kakla kakls
Durras sausums
dinamīts dinamītsVai varat arī visu nosūtīt uz manu e-pastu? nursewenkeskin@hotmail.com. Liels paldies.
vairāk………….
-e Fall, Dativ, Richtungsfall -e futrālis
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
Ebenes līdzenums
Ebenholcas melnkoks
Ebenmaß, Gleichmaß, Simetrijas simetrija, simetrija
ebenso viel tikpat daudz
atbalss atbalss
Echse keler
echt <=> unecht autentisks <=> viltots
echt Leder dabīgā āda
Eck…, Winkel… stūrains
Ecke stūris
Edelweiß lauvas nags
Efeu efeja
egal wie vienalga ko
egal wie, wie auch immer jebkādā veidā
egal, bija passiert neatkarīgi no tā
egal; gleich līdzsvars
egoisms egoisms
Egoisms, Selbstsucht self
egoistisks egoists
Ehe(leben) laulība
Ehebruha laulības pārkāpšana
Ehefrau (sieva), laulātais
Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), partneris; Gegenstück, kulons dzīvesbiedrs
Ehemann, Ehefrau, partnera dzīvesbiedrs
Ehemann, Gemahl, Gatte vīrs
Ehepaar vīrs un sieva
Ehre, Ehrbarkeit gods
Ehre, Stellung in der Gesellschaft slavas
ehren, beehren, verehren izrāda cieņu
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft godīgs <=> negodīgs
Ērenplats ir galvenais stūris
ehrenvoll <=> unehrenhaft godājams <=> negodīgs
ehrenwert godājams
Ērenvorta goda zvērests
Ehgeiz kaislība, ambīcijas, ambīcijas
ehrgeizig ambiciozs, ambiciozs, kaislīgs
ehrlich gesagt, offen gestanden pareizi
ehrlich?, wirklich? patiešām patiešām?
Čau ola
Eibišs, Okra, Okra okra
eiche ozols
Eichhörnchen vāvere
Eid, Schwur zvērests
eidechse ķirzaka
Eierpflanze, Baklažāni, Eierfrucht baklažāni
Eierspeisen olas
Eifera, Inbrunsta, Anstrengunga, Bemühunga; Strebsamkeit liela vēlme, pūles
eifrig, fleißig centīgs
eig.: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; mittlerveile; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
eigen; raksturs specifisks, īpašs (-e)
eigene / leibliche Mutter dzimšanas māte
Eigenheimas savrupmāja
Eigenlībe, Eigenlobs augstprātīgs
Īpašības iezīme (-ği)
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, an sich būtībā
eigentlich, in Wirklichkeit, im Grunde genomemen faktiski, izrādās, patiesībā
īpašība: Flittchen; fam.: freche Saskaņā ar Ksantipes kuci
Eigentümeram ir (-bi)
Eilande, Inselas sala
eilig, dringend acil
Eimer spainis, spainis
ein 2 km Langer Weg a divu kilometru ceļu
ein älterer Mann vecis
vairāk nekā viens otram
ein anderer kāds cits
ein aufrichtiger Menšs ir sirsnīgs cilvēks
ein Ausflug ins Grüne lauku tūre
ein baumbestandener Ort mežaina vieta
ein Bedürfnis vespüren nach … nepieciešams (-e)
Beliebter Schüler ir populārs students
ein bequemer Schuh ērti apavi
tikai mazliet
ein bisschen, ein wenig, ein Stück a piece
ein Blatt Papier papīra lapu
ein dichter Wald blīvs mežs
Ein dreiseitiges Schreiben 3 lappušu raksts
ein dreistöckiges Haus ir trīsstāvu māja
ein dreistöckuges Haus ir trīsstāvu māja
ein Fass zum Überlaufen bringen pārplūde
organizēt festivālu
Feuer ist ausgebrochen izcēlās ugunsgrēks
ein Feuer machen, lai iekurtu uguni no Feuer anzu
ein flacher / tiefer Vadi ir plakana / dziļa trauka
ein fröhlicher Menšs ir dzīvespriecīgs cilvēks
ein für allemal vienreiz par visām reizēm, vienreiz par visām reizēm
ein ganz eigener Menšs savdabīgs cilvēks
ein ganzes Tonband bespielen band fill
ein Gast, der einem nicht zur Pagājušajā rudenī ļoti bez piepūles viesis
ein Gemälde), lai gleznotu vīrieti
ein gemütlicher Mensch ērts cilvēks
uzcelt sastatnes
Ein gewisser, der und der, der Soundso utt.
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand kāds, kāds
ein guter Bekannter von mir tuvs paziņa
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) šķeļ matiņus
ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen roku visā
turēt māju
ein Haus mit Garten māja ar dārzu
ein Haus mit schöner Māja ar skatu uz Aussicht
ein Herz voller Liebe mīlestības pilna sirds
ein höfliches Benehmen smalka uzvedība
spēlēt instrumentu
ein Jahr vorher pirms gada
ein Kasten Bier alus kasti
Bērnu audzināšana natūrā großziehen
ein Kind verlieren spontāns aborts
ein klares / verschwommenes Bild skaidrs / izkropļots attēls
ein komlettes …, das komlette … viss
ein komlettes Lexikon enciklopēdijas komplekts
Konta atvēršana bankā lielākai ērtībai
ein Loch reißen / bohren, lai izveidotu caurumu (-e)
ein Löffel voll karoti
ein Medikament einnehmen dzer zāles
ein meisterlicher Schriftsteller ir rakstnieka meistars
ein nettes Kompliments von Ihnen Jūs izsakāt komplimentus
ein Nickerchen machen nosnausties, nosnausties
ein offener Menšs atklāts cilvēks
ein ordinärer Menšs ir vulgāra persona
ein Paar Schuhe apavu pāri
ein paar, einige, etliche, manche vairakas
ein Päckchen / eine Stange Cigarešu paciņa/kartona no Zigaret
ein Pferd besteigen; reiten zirgu izjādes
ein Praktikum machen iziet praksi
ein Problēma leösen problēmu risināšana
ein Sack voller Atnāca pilns maiss ar naudu
ein schrecklicher Atbrīvoties no briesmīgas avārijas
uzrakstīt kādu rakstu
ein sehr gewöhnlicher Menšs ir ļoti zemisks cilvēks
Ein Suvenir aus Istanbul Stambulas atmiņa
ein starker vējš vardarbīgs vējš
ein steiler Abhang ir stāva nogāze
ziedu ķekars Strauß Blumen
ein Stück one
ein Tag ist so langweilig wie der andere viens par otru garlaicīgāki
ein Taxi nehmen ņemt taksi
ein Taxi rufen izsauc taksi
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen min
ein Thema streifen pieskarties tēmai
ein Tisch voller Geschenke galds pilns ar dāvanām
gūt vārtus Tor Schießen
ein treuer Freunds ir uzticams draugs
ein- und aus-)atmen elpo
ein unverzichtbares Elements neaizstājams elements
ein Unwetter brach los izcēlās vētra
pieņemt uz zināšanām balstītu spriedumu
pieņemt spriedumu
ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller uzkodu šķīvi
ein wenig piliens
Ein wenig, etwas mazliet
ein wirkliches Zuhause ģimenes māja
ein Zimmer für 3 Personen Numurs 3 personām
ein Zimmer für zwei Personen istaba diviem
ein, eine, eins viens
ein-, umgießen, umschütten, verschütten ieliet
einander (viens otru, -ne utt.) viens otru, viens otru
einanders begrüßen sveicināt (ar)
einander benachrichtigen, miteinander in Kontakt bleiben sazināties
einander frohe feststage wünschen svinēt
einandrs gegenūbers saskaras
einander gegenüber befindlich; gegenseitig savstarpēja
eiatmen / ausatmen; no Atem anhalten ieelpot / izelpot / aizturēt elpu
Einbahnstraße vienvirziena iela
einbiegen, abbiegen novirzīties (-e)
Eindruka iespaids
Eindruck hinterlassen atstāj iespaidu
Eindruck machen auf, …beeindrucken ietekmēt (-e)
eine Abmachung treffen (über … mit …) vienoties (ar)
eine Abschrift erstellen von -in izveidot kopiju
eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln mainīt plāksni
eine angeborene Krankheit ir iedzimta slimība
eine Ansicht vorbringen izteica viedokli
eine Māksla ir sava veida
- Lai atbildētu uz šo tēmu Jums ir jāpiesakās.