> Forumi > Vācu laiki un konvencijas > 13. nodarbība: Prateritum (pagātnes laiks ar D) — 1 regulāri darbības vārdi
-
Labdien, hocam.gecmis, vai mēs nedarījām laiku, izmantojot darbības vārdus haben un sein. Tāpat kā iich habe ein Auto gekauft izlases teikumā, es to redzēju pirmo reizi, kā jūs to aprakstījāt, drīzāk uzzināju kā piemērā. Gaidu jūsu palīdzību.
Paldies, kungs, jūsu rokas ir ļoti jaukas. Ar nepacietību gaidu šīs tēmas turpinājumu. Vēlreiz paldies. Ar cieņu…
Mēs neizmantojām vainīgo un seinu. ich habe ein Auto, kā arī caur gekauft piemēram teikumiem .siz tiešāku savā grāmatā pirmo reizi es redzēju tevi tādā veidā, es gaidu jūsu ögrendim.yardim kā piemērs.
tas, ko jūs sakāt, ir perfekt. (to es atceros), kad jūs sakāt, ka tas ir darbības vārda 3. stāvoklis, tas ir, partisip, bet prateritum ir 2. gadījums.
Ir divi pagātnes laiki: Perfekt un Präteritum. Mēs runājam valodā Perfekt un rakstu valodā Präteritum.
zB -> Ich habe mich auf deinen Īss gefreuts. = Priecājos par savu vēstuli.
Früher machte ich Sport in der Schule. = Es mēdzu sportot skolā.Turklāt Plusquamperfekt tiek izmantots pakārtotajos teikumos, kas izveidoti ar 'nachdem'. Bez tam Plusquamperfekt nav jālieto. Tas ir 'pagātnes laika stāsts' turku valodā.
zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht.
oder, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hatte. `= Es devos dušā pēc brokastīm.Ich hoffe, dass ich euch ja euren Problems helfen konnte.
Es ceru, ka varu jums to palīdzēt.Paldies arī par palīdzību.
Paldies skolotāj, veselība jūsu darbam .. Es domāju, ka labāk ir apgūt šo priekšmetu prca daļā .. Es jau iepriekš mēģināju to apgūt vairumā, bet man tas bija rokā :) Ja tas notiks, tas būtu vairāk saprotams, domāju, ka mums būs grūtības;) paldies vēlreiz
Ar cieņu….Sveiciens! Pirmkārt, es novēlu jums panākumus jūsu darbā. Tomēr man šķiet nedaudz dīvaini, ka Imperfekt (Präteritum) laiks turku valodā tiek interpretēts kā pagātnes laiks ar -di. Kāds tad ir turku ekvivalents Perfekt laikam?
Saygilarimlahi,
Prateritum arī stāsta pagātnes laiku, piemēram, perfekt, bet starp tām ir nelielas atšķirības. Dažreiz tos lieto viens otru vietā, un dažkārt tos nevar izmantot.
"Gestern regnete es." vietā “Gestern hat es geregnet” Tas nozīmē to pašu…
"Ich Wolte bija sagen." ...es grasījos kaut ko teikt
vietā
"Ich habe bija sagen wollen." kā arī.To parasti var tulkot turku valodā kā "stāsts par tagadni vai tagadnes laiku". Come-i-dum vai Come-du-ijs I formas…
Tomēr šāda veida tulkojumi ne vienmēr ir individuāli.
Präteritum īpaši tiek izmantots rakstu valodā, modalverbos, II konjunktīvā un dažās idiomās.
Viņš stāsta mums netiešo pagātnes laiku pie galdiem. Tur bija viens, viens pazuda utt. (Es karš einmal.)LG
Derwisch
Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, dann stand in den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik und Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung. Danach kehrte ich nach Hause zurück, war um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche in Ordnung. Um 21.Uhr schlief ich. Tschüs…
LG
DerwischSveiciens! Pirmkārt, es novēlu jums panākumus jūsu darbā. Tomēr man šķiet nedaudz dīvaini, ka Imperfekt (Präteritum) laiks turku valodā tiek interpretēts kā pagātnes laiks ar -di. Kāds tad ir turku ekvivalents Perfekt laikam?
SaygilarimlaImperfekt gibt es nicht im Deutschen. Imperfektiv und es gibt nur perfektiv Verben, aus diesem Grinda Terminologia v ist die vielen Jahren geändert worden. Präteritum heißt nur
das Vergangene
ohne jegliche weitere Nuance.Institūcija pasniedz dāzi Bežeiknung zur türkischen Vergangenheit auf-se sehr gut.
Es rakstu vācu valodā, es gatavojas sprachai, es rakstos runāju ar tevi, rakstīšu rtl vai kaut ko citu.
ļoti jauks un paskaidrojošs paldies
Es savā skolā redzu vācu valodu, bet tagad esmu apmulsis, kā teica mūsu skolotājs, olck -di li pagātnes laiks vai ich habe gein kā Auto gekauft, es gaidu jūsu atbildes
Es nesaprotu, kas ir iestrēdzis manā galvā;
piemēram: …ich habe gespielt… ar teikumu …ich spielte…. Kāda ir atšķirība starp summēšanu?
Vai ir atšķirība nozīmē, tādā gadījumā pirmais piemērs un tādā gadījumā mēs izmantosim otro piemēru.tesekkurler ..
Cienījamais cixi_54; Teikums “Ich habe gespielt” apraksta notikumu, kas beidzās tagadnes formā. "ES spēlēju." Citas nozīmes tam nav.
Teikums “Ich spielte” ir 1. “Es spēlēju”.
2. "Es spēlēju."
3. "Es kādreiz spēlēju." Tam ir tādas nozīmes kā.
Präteritum nav precīza ekvivalenta turku valodā.
Perfekt tiek izmantots sarunvalodā un Präteritum rakstiskajā valodā.Pajautājiet man, vai ir vairāk problēmu. Sveicieni, panākumi.
danke schön
- Lai atbildētu uz šo tēmu Jums ir jāpiesakās.