> Forumi > Vācu laiki un konvencijas > 7 nodarbība: plašas laika nosaukumu konvencijas
-
Šajā kursā, plašā laikā uz vārdu teikumiem, definīcijas teikumi
Mēs stāvēt.
Definīcijas teikumi ir tādi teikumi kā šis ir ……, tas ir ……….
Angļu valodā runājošie lasītāji zina šo pamata un vienkāršo modeli;
tas ir pildspalvatas ir dators
šī ir grāmata
līdzīgi.
Situācija vācu valodā nav ļoti atšķirīga, pat vārdi ir ļoti līdzīgi.
Das vietā tas tiek aizstāts ar ist, a aizstāj ar ein vai eine.
piemšī ir grāmata
šī ir grāmata
das ist ein buch
mēs saskaramies ar līdzīgu modeli.
Vispārējais modelis, ko izmanto šādās zīmēs, ir šāds.DAS + IST + EIN / EINE + A NAME
Tev šeit vajag sajaukt ar articel das kelimes.
Šeit das vārds (iepriekš minētajā veidnē)
Nav nekāda sakara ar DAS.
Vārds das šeit tiek lietots nozīmē "tas, tas", un vārda veids nav raksts.
Kā zināms, lietvārdi ar rakstu "ein" vai "der" vai "das"
priekšā un “eine” lietvārdu priekšā ar rakstu “die”
(skatīt nenoteiktus rakstus).Turpināsim piemērus, kurus atbalsta angļu valoda;
Tas ir prieks
Das ist ein Haus
Tā ir māja
Tas ir kaķis
Das ist eine Katze
Tas ir kaķis
Tas ir stulms
Das ist ein Stuhl
Tas ir krēsls.
Šajos aprindos;
das, šajā ziņā
ist, -dir, -dir, -dur, -dir nozīmē
ein / eine tiek izmantota kādā nozīmē.Das ist ein Radio
Tas ir radio
Tas ir radioCilvēks, kurš patīk un mīl sevi, nemīl nevienu citu. Pat ja viņš mīl šķietamo, viņš nevar mīlēt patiesi, varbūt viņam patīk viņa intereses un gaume. Viņš vienmēr cenšas sevi iepriecināt un mīlēt, un viņš neuzņemas vainu savā dvēselē; varbūt viņš aizstāvēsies un apsveiks viņu kā advokātu. (Lemam)
-
stāstījums ir lielisks // un tas ir bijis arī diezgan labs, salīdzinot plašo dūriena laiku
paldies =)
Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mir schreibt
Paldies, veselība par jūsu pūlēm ..
Ir kaut kas, ko es nesaprotu, draugi eine, ja to lieto tiem, kam ir raksts, vai ir kāda kļūda teikumā das ist eine katze ?? Esmu apmulsis.
"Das ist eine Katze." Cik man zināms, tas ir tas, ko teikumā nozīmē "das". Pēdējais “-e” nenoteiktā rakstā “ein-e” nes artikulu die.
"Das ist eine Katze." Šis ir kaķis.
Ir kaut kas, ko es nesaprotu, draugi eine, ja to lieto tiem, kam ir raksts, vai ir kāda kļūda teikumā das ist eine katze ?? Esmu apmulsis.
Nē, nav drauga kļūdas ..
das ist eine katze .. (tas ir kaķis)
jo das šeit ir das, nevis rakstu das (tas nozīmē šo)!
pašreizējā laika teikuma iestatīšana ir izskaidrota pirmajā lappusē.
Ja es kļūdos, izlabojiet to lfn selmetle ..
Liels paldies visiem, kas sniedza ieguldījumu valtas veidošanā. ))
Mans draugs vārdā “nanac”, vārda Katze raksts ir “die” (die Katze). Tāpēc mēs sakām “eine Katze”. Kā jūsu draugi minēja, domājiet par vārdu “DAS” teikumā “Das ist eine Katze” kā vārdu “THIS” angļu valodā.
Lūdzu, izlabojiet mani, ja es kļūdos...
(Vietne ir lieliska, liels paldies visiem, kas piedalījās…)Paldies, tiešām jauks skaidrojums...
Paldies un novēlam veiksmi.
Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mir schreibt
Willkommen bei unsyyran
Godātie locekļi šajā sadaļā, kur mēs piešķiram vācu laiki un kodus, ir almansaksa instruktoru sagatavotās vācu valodas stundas.
Kā redzat, šajā jautājumā ir daudz ziņojumu ar interesantiem un nesaistītiem jautājumiem.
Vienīgā Almansaksa foruma daļa, kurā tiek uzdoti un atbildēti Vācijas jautājumi Jautājumi un atbildes par VĀCU Palīdzības lūgumus, jautājumus, mājas darbus, intereses par vācu valodu jāraksta sadaļā JAUTĀJUMI UN ATBILDES PAR VĀCU VALODĀ.
Šis tēma ir slēgta, lai rakstītu ziņojumus tā, ka tie netiks tālāk izplatīti. Jūs varat nosūtīt rakstus, kurus vēlaties sūtīt, atverot jaunu pavedienu.
Mēs ceram, ka jūs sapratīsiet, paldies par jūsu interesi.
- Lai atbildētu uz šo tēmu Jums ir jāpiesakās.