Kas ir Nabi, darbojas Nabi, Informācija par Nabi

Jok man nav pacietības, man ir lojalitāte,
Izdomāsim, kas iznāk no diviem. ”
Viņa tēva vārds bija Seyyid Mustafa, un viņš dzimis Sanliurfa. 1642 aprīlis aizgāja prom Stambulā. Viņa kapavieta atrodas Karacaahmet kapsētā Uskudarā. Viņš nāca no ģimenes, kas pazīstama kā Haji Gaffarzade, un Urfā mācījās arābu un persiešu valodā. Vārdi Na un bi viņa vārdā arābu un persiešu valodā nozīmē “nav”. Dzejnieks, kura īstais vārds bija Jusufs Nabi, ilgu laiku uzauga ciešanās. Viņš ieradās arī Stambulā 10. Pēc viņa pasniegtās medijes padomes sekretārs bija mūziķis Mustafa Pasha. Pēc tam 1665 gads Polijā, IV. Mehmeds. 1671 vecumā viņš devās uz Stambulu un sāka šeit savu izglītību. 24, kad Hačs atgriezās un atgriezās, viņam tika uzlikts ketidisma pienākums. Pēc tam, kad viņš sāka kļūt pazīstams ar saviem dzejoļiem, viņš devās uz Mora kopā ar Pasha Nabi pēc tam, kad Mustafa Pasha tika uzdots Kptan-Derya pienākums un tika noņemts no pils. Pēc Pasha nāves viņš dodas uz Alepo. Laikā Stambulā viņš dzīvoja Alepo, savos gados ar daudziem nozīmīgiem vārdiem un attiecībām ar pili. Liela daļa darbu, kas šeit tapuši iepriekšējos laikos. Alepo gubernatoram Baltacı Mehmet Pasha kā galveno vizieri bija Nabi un šajā laikā viņš veica tādus pienākumus kā naudas kaltuvju apsardze un galvenais priekšnieks. Nabi, kuram ir skaista balss dažādos avotos, komponējis arī kompozīcijas ar nosaukumu “Seyid Noah”. Būdams dzejnieks, kurš bija liecinieks deģenerācijai un sabiedrībā piedzīvotajiem traucējumiem kā dzīves periodam, viņš sāka rakstīt dzeju didaktiskā stilā. Turklāt tas ir pieņēmis kritiskāku valsts, sabiedrības un sociālās dzīves stilu. Viņš apgalvoja, ka dzejai jāsakrīt ar dzīves laikā sastopamajām problēmām un ka tai jānotiek sabiedriskās dzīves struktūrā. Nabi, kurš vēlas, lai viņa darbi būtu visiem saprotamā struktūrā, ir pieņēmuši vienkāršu un neveselīgu valodu. Nabi ļoti labi zināja austrumu valodas un islāma zinātnes.
Kopā ar saviem sekotājiem viņš nodibināja Nabi skolu. Rami Mehmeds Pasha, Seyid Vehbi un Koca Ragıb Pasha, kas bija vieni no tā laika lielajiem dzejniekiem, bija šīs skolas locekļi.
17. Viņš tiek uzskatīts par lielāko dzejnieku pēc 19. gadsimta brāļadēva, kā arī viņa dzejas pamatlicēju. Didaktiskā dzeja ir viens no nozīmīgiem dzejniekiem.



Nabi darbi

Dzejas žanra darbi; Turku dīvāns; Neskaitot dažādus rokrakstus, tas sastāv no kopijām, kas iespiestas vienreiz Bulakā (1841) un vienu reizi Stambulā (1875). Viens monoteisms, četras naats dīvānā, islāma vecāko medhijahas, II. Mustafa un III. Ir Ahmetam un otra valsts pieprasījumam rakstītas svārstības, viens sastāvs, viens muhamme, trīs tehmis un daudz vēsturiskas informācijas. Masnavi stila dzejoļi Divan IV. Sākot ar Mehmedu medhiye; Ir apskatāmi sultāns un lieliski cilvēki. Vēl viens dzejnieka veida darbs ir Divaniçi-i Gazelliyat-ı Farisi (persiešu dīvāns). 39 ir vieta turku divanā. 32 ir darbs, kas ietver persiešu ghazālijas un Mevlana, Hafız Molla mošejas, Selim I, Şifai, Örfi, Kelim, Naziri, Şevket, Meyi, Garibi un Talib aplēses un divus mazus turku stāstus ar mesnevi stilu. Vēl viens dzejoļa darbs ir Translation-i Hadith-i Erbain. Tā kā darba nosaukums tiek tulkots, tulkojums ir unikāls. Mošeja ir 40 hadiths tulkojums turku valodā. Hayriyye ir viens no dzejas veida darbiem. 1071 bija ne tikai autora slavenākais darbs, bet arī ar autortiesībām viņa dēlam Ebülhayr Mehmed. Papildus darbiem, kuros šis darbs tika publicēts kopā ar Divan, ir arī izdrukas, kurās tas tika iespiests atšķirīgi. Pavel de Courteille ir tulkojis franču un turku valodā. Nasihatname raksturo Nani'nin pieredzi un novērojumus. Turpretī Hayrabad stāsta par mīlestību un piedzīvojumiem, ko viņš uzrakstīja ar “Mefulü, Mefa'ilü, Foul” skaitītāju. San vers darbs ir nosaukts Sur. IV. Izklaide Mehmeda apgraizītajās kāzās Edirnē viņa princiem ir mesnevi ar uzaicināto valsts vecāko aprakstu un viņu atvestajām dāvanām. 587 sastāv no kupletiem.
Apskatot prozas darbus; Fatah-name-i Kamenice; 1864 gadā Stambulā ir darbs, kas publicēts kā History-i Kamenice. Darbs, kas tika publicēts pēc Muhasıp Mustafa Pasha pasūtījuma, ir Nabi jaunības darbs. Tuhfet ul-Haremeyn tika publicēts Stambulā 1848 gadā, lai gan tas ir anekdots par Nabi svētceļojumu vizīti. Zeil-i Siyer-i Veysi; Tas ir papildinājums Veisi dzejas grāmatai septiņpadsmitajā gadsimtā, kas tika uzrakstīta līdz Bedir Ghazal līdz Mekas iekarošanai. Iespiests Bulakā vietnē 1832. Prozas jaunākais darbs ir Münşeat. Darbā, kurā ir daudz oficiālu un privātu vēstuļu, ir svarīgas norādes gan par graustu dzīvi, gan par tā laika dzīvi.



Jums var patikt arī šie
komentēt