Vācu vārdi, kas sākas ar burtu S

Vārdi, kas sākas ar burtu S vācu valodā, un to nozīme turku valodā. Dārgie draugi, mūsu biedri ir sagatavojuši šādu vācu vārdu sarakstu, un tajā var būt daži trūkumi. Tā ir gatava sniegt informāciju. Mūsu foruma dalībnieki var publicēt paši savus darbus. Abonējot mūsu forumu, varat arī publicēt vācu valodas studijas.



Ir vācu vārdi, kas sākas ar S burtu. Ja vēlaties iemācīties vācu valodā visbiežāk lietotos vārdus ikdienas dzīvē, noklikšķiniet šeit: Vācu Kelimeler

Tagad sniegsim vārdu un teikumu sarakstu:

Saal, Salons; Wohnzimmer salons
sabotāža
Maisu maisiņš, maiss
Sackgasse strupceļš
säen maize
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, wasserarm ūdens <=> bezūdens
sag mal dizains
Sag mal! Pasaki man!
Sag schon! Pasaki man!
sagen (ich salvija, sagte); (lejupielādēt auch. Rede); arī; heißen, bedeuten; nennen nozīmē (es saku, es teicu) (- e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen
sagen, dass - saki ko
sagen, saka erwähnen
sago tapioka
Skatuves slīdnis
Saitesistrumente tellisazes
Salāti Salāti
Salātu salāti
Salbes ziede
Salbeja gudrais
Salz sāls
Ielieciet salz dazugeben sāli
Apkaisa salz streuen sāli
salziga sāļš
Salzstreuer sāls kratītājs
sammeln vākt
Sammeltaxi mikroautobuss
Sammlung kolekcija



Jūs varētu interesēt: Vai vēlaties uzzināt vienkāršākos un ātrākos naudas pelnīšanas veidus, par kuriem neviens nekad nav domājis? Oriģinālas naudas pelnīšanas metodes! Turklāt kapitāls nav vajadzīgs! Sīkāka informācija CLICK HERE

Samstaga sestdiena
Smilšu smiltis
Sandstrand pludmale
Sviestmaizes sviestmaize
Sänger, Schlagersänger dziedātājs
Sardīņu uguns zivis
Sarkofāga sarkofāgs
Satelīta planēta
Satīna satīns
Satīras humors
satt (ich bin satt / habe keinen Hunger) tok (tokums)
satt sein, keinen Bada habena izturība
satt wer
Satz teikums, teikums
Satzungas harta
sauber - blitzsauber tīrs - nevainojams
sauber <=> schmutzig tīrs <=> netīrs / netīrs
saglabāt sauberu tīru
tīrs sauber machen (-i)
Sauberkeit tīrīšana
Saūda Arābija, arābu, arābu saūda Arābija, arābu, arābu
skābāki eingelegt marinēti gurķi
Sauerkirsche ķirsis
Zauerstofa skābeklis
saugen; lutschen; absorbēt (-i)
Sāure skābe
Saz spielen saz spēlē
Skenera skeneris
Šahspiela šahs
Schachtel, Büchse; Mappe, Etui kaste
schade um / für ... cik žēl
Schaden bojājumi, zaudējumi (-nı)
Schaden erle bojājumi, bojājumi
Schaden verursachen rada postījumus
schädlich <=> unschädlich, harmlos kaitē <=> nekaitīgs
Schädlinge kaitēkļi
schaff ich nie im Leben Es to nevaru izdarīt dzīvē
schaffen, panākt hervorbringen
Schafskäse fetas siers
Šala šalle


Schale bļoda
Schalentier čaulas jūras veltes
Schallplatte plāksne
Schalter (knopf) slēdzis
Šama kauns (-ci)
Šams, Šande; Ungehörigkeit kauns
Schämst du dich nicht? Vai tas nav kauns?
Šande ir bēdīgi slavens
šalle asa
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen
Schärfe, rūgtuma rūgtums, cietība
Šatena ēna
Šatca (Geld, Schmuck, materielle Werte; nicht im übertragenen Sinne) dārgums
schätzen, würdigen, novērtē anerkennen
schätzungsweise, aplēsts, aptuvens, aplēsts
schau doch
Schau (en Sie) izskats (jūsu)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Šaufels, Spatens; Blasebalg lāpsta (-e)
Schaufenster, vitrīna
Schaukel šūpoles (-k)
schaukeln (intr.) šūpoles
schaukeln, schütteln (tulk.) krata
Schaum putas
Šauspielera aktieris
Šauspilerīna aktrise
Schauspielerin; Schauspieler mākslinieks
Scheibe šķēle
scheißen sūdi
schelten, vorwerfen, vorwürfe machen, tadeln scold (-i)
Schenken dāvināšana (-e) (- i)
schenken, beschenken, stiften, verhren, verschenken; entschuldigen verzeihen
Schere šķēres
Scherz beiseite joks malā
Scherz, Spaß joks

Jūs varētu interesēt: Vai ir iespējams nopelnīt naudu tiešsaistē? Lai lasītu šokējošus faktus par naudas pelnīšanu, skatoties reklāmas CLICK HERE
Vai jūs domājat, cik daudz naudas jūs varat nopelnīt mēnesī, vienkārši spēlējot spēles ar mobilo tālruni un interneta pieslēgumu? Lai apgūtu naudas pelnīšanas spēles CLICK HERE
Vai vēlaties uzzināt interesantus un reālus veidus, kā pelnīt naudu mājās? Kā pelnīt naudu strādājot no mājām? Mācīties CLICK HERE

scheußlich, beschissen, ätzend sucks
Schicht lapa
schichtweise, Lage um Lage fold
šiks, elegants šiks
schicken, sūtīt no prombūtnes (-e) (-i), sūtīt
Šiksala liktenis, liktenis, liktenis
Schiedsrichter tiesnesis
schielen šķielēt
Šifa kuģis
Schifffahrtswesen kuģniecība
Schiffsanlegestelle, Landungsbrücke piestātne
Schildkrot bruņurupucis
Šimels <=> Rappe izmet piena drupatas <=> met melnu lietu
Schimmelpilz miltrasa
Šimpanzes šimpanze
Schimpfwort: Alte Frau vīra sieva
Šlafa gulēt
Šlafs (en Sie) ir zarnas! ” "Izgulies labi!"
Schläfe templis (-gi)
šlafēns gulēt (plkst.)
schlafen Sie zarnu Dievs, svētī tevi!
Schlafmohn magone
Schlafzimmer guļamistaba
Šlaganfallas insults
schlagen, hauen; (an-) klopfēns; erschießen trāpīt (-e)
Šlāglo, Loch, Grube; Beules (nach innen) bedre
Schlagstock, Gummiknüppel stafete
Šlamms, Matša dubļi
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig dubļains
Šlange čūska
Šlange Steins gaida rindā
šlanks, vakar, feins; net, zärtlich smalks
šlau, pfiffig viltīgs
saslimt ar schlecht wer
schlecht, bout <=> podagra slikta / slikta <=> laba
Schlechtigkeit ļaunums
schleifen, trīt wetzen
Šleimera eļļotājs
iemest šlendernu
schleudern vilkt
schlicht plain
schließen, verschließen, zumachen aizvērt
schließen, zumachen, auch: ausschalten, Licht ausmachen tuvu
schließlich, beidzot esmu Ende
schließlich, endlich beidzot, beidzot
schlingen, schnell essen
Schloss, Palastas pils
Šluks iemalkoja
schlucken norīt
iemalkojiet schluckweise trīsvienību
Šlurfena čīkstēt
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung noslēguma vārdi
Schlüssel atslēga
Schlüsselbund atslēgu piekariņš
Schlüsseldienst; Einbrecher atslēdznieks
schmackhaft lecker garšīgi
Schmarotzer, parazītu parazīts
schmecken lassen, probieren lassen pēc garšas
schmecken, pēc garšas probieren
schmecken, probieren, pēc garšas kosten (-ar)
schmeckt gut garšo labi / labi



schmeicheln izteikt komplimentu Komplimente machen
schmelzen, sich auflösen kausēt
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun sāp
Schmerz, Weh sāpes
Šmercs, Vehs; Marters, Peins, Torturs, Kvals, Foltera liktenis
schmerzen <=> nicht wehtun sāp <=> nav ievainots
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos sāpīgi <=> nesāpīgi
Schmied; Hufschmied kalējs; kalējs
Schminke grims
Schminksachen kosmētikas sastāvdaļas
schmollen ein langes gesicht machen menca
Šmuks, Verzierung ornaments
Schmuckstück mērce, ģērbšanās
Schmuggelware kontrabanda
Schmutz netīrumi / netīrumi
schmutzig machen defile
sasmērējies no schmutzig wer
Schmücken izrotāt (-i)
Šnabela knābis
Šnaps stiprais dzēriens
šnarhens šņāc
Šneckes gliemezis
Schnee sniegs
Šneebola sniega bumba
Šneeglöckchen sniegpulkstenīte
Šneemaņa sniegavīrs
schneeweiß balts
šneidens; unterbrechen, aufhören lassen; kapāt abheben (Karten)
Šneidera drēbnieks
Šneidersica kājas sakrustotas
schneien līdz sniegam
šnels (Adv.) ātri
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose, satverot mitrumu no mākoņa
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) ātri
schneller werden, beschleunigen paātrināt
Schnellkochtopf spiediena katls
Šnepes vaks
schnorren ganīties (Passiv zu ganīties)
Šnullera knupis
Schnupfen (bekommen) auksts (būt)
Šnurs, Bindfadena aukla
Šnurrbārta ūsas

Schnürsenkel mežģīnes
Šokolādes šokolāde
schon gar nicht, überhaupt nicht vispār (mit Neg.)
schon längst jau
schon ziemlich früh agri
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, Atpūtieties tagad
Šornšteins, Kamina skurstenis
Schoß un Schoß apskāviena klēpis
Schoß; Raum zwischen ausgebreiteten Armen und der Brust, ein Armvoll klēpī
Šoti skoti
Šotlande Skotija
schön groß gewachsen, gut gebaut, rank und schlank, attraktiv long-poslu
schön und auch preiswert gan skaisti, gan () lēti
Schöne Ferien! ” - "Ebenfalls!" - Lai jums jaukas brīvdienas! - "Arī tu (arī tev)!"
Schönheit skaistums
Schrank kabinets (-b),
Schraube skrūve
schrecklich, furchtbar, fürchterlich biedējoši, šausminoši
Šrei gaudo, nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) rakstīt (-i) (-e)
Schreibmappe zīmuļu korpuss
Schreibmaschine rakstāmmašīna
Schreibtisch rakstāmgalds
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft kancelejas preces
Schreibwarenhändler Stationer
schreien, burüllen, rufen kliegt
Schreien, Gebrüll, Grolen nara
solis schreiten
Schrift; Schriftstück; Raksts, Aufsatz teksts
Šriftfīrera ierēdnis
Apstrādāt saraksti ar Schriftkram erledigen
schriftl. Einladung ielūgums
rakstīts schriftlich
schriftlicher) Antragas lūgumraksts
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist rakstu mācītājs
šrils čīkstēt
schrill, mit hohem tonis sadedzina
Schritt für Schritt soli pa solim
Šrits apstājas, lai ietu kopsolī ar mītu (-e)
Šrits, Trita solis
Šrits, Trits; Beina, Fuß, Pfote pēda
schroff reden, beleidigend sprechen runā smagi
Šrota sinepes
Schublade galds, atvilktne, atvilktne
Schuhe (eig.: Fußgefäß) apavi
Schuhe anziehen / ausziehen valkāt / novilkt apavus
Schuhe Putzen apavu spīdums
Schuhputzen gefällig? krāsosim manu brāli?
Šuhputers; Anštreihers, Malera gleznotājs
Schulbuch, Unterrichtswerk mācību grāmata
Šulhoras skolas koris

Šulda pārkāpums (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen samaksāt parādu <=> aizņemties (no) <=> aizdot (-e)
šuldigs pie vainas
schuldig <=> schuldlos, unschuldig vainīgs <=> nav vainīgs
Šuldners, parādnieks parādnieks
Schule skola
Šultera plecs (plecs)
Šupe (bei Tieren); Šupes (beim Menschen) zīmogs; klijas
Schuppen für Brennholz malkas šķūnis
Šuss nošāva
Šusters, Šuhmahers; Schuhgeschäft kurpnieks
Schutz, Bewahren, Bedeckung norobežojums
Schutz, Profilakses aizsardzība
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend kautrīgs <=> sabiedrisks
Šülera (ne) students
Schüleraustausch studentu apmaiņas žetons
Šurzes priekšauts
schütte dein herz pour aus iekšā
schützen (vor etw.), verteidigen aizsargā (-i, no)
Švāgera (Ehemann der Schwester der Ehefrau) brālis
Švāgerina (Schwester der Ehefrau) svainīte
Schwägerin (Schwester des Mannes) skats
Schwalbe norīt
Švama sūklis
Švans gulbis
schwanger grūtniece / grūtniece
Švānzs, Šveifs; Warteschlange aste (-h)
melns, melns (in festen Ausdrücken)
schwarz, dunkel melns, melns
schwarze Hautfarbe, Neger nigga
schwarze Maulbeere melnā zīdkoka
Švarcerles alksnis
schwarzfahren bēguļojošs
Schwarzmarkt melnais tirgus
Schwarzmeergebiet Melnās jūras reģions
Schwarzpulver šaujampulveris
schwatzen pļāpāt
schwätzen, quatschen pļāpāt (darīt), runāt, runāt
Zviedrija Zviedrija
Schweden, schwedisch Zviedrija, zviedru
švedišs; Švēds zviedrs
Šveigena; verstummeni apklust
Šveina (auch Schimpfwort) cūka
schweinchenrosa rozā
Šveiss svīst
Schweiz, die Schweiz Šveice
Schweiz, schweizerdeutsch Šveice, Šveice / Alm. / Fran.
schweizerisch; Šveices Šveice
schwer arbeiten smags darbs
schwer verletzt wer
smagāks par schwer wer
schwer; langsam <=> leicht (von Gewicht) smags <=> viegls
schwerfallen nāk pie varas
schwerfallen pārņem
schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) nāk grūti (-e)
Schwerindustrie smagā rūpniecība
Schwerkraft, gravitācija; Gewicht, Wucht svars
schwerkrank; schwer verletzt smagi slims; smagi ievainoti
Šverta zobens
Schwertfisch zobenzivis
Švestera brālis, māsa
Schwiegermutter vīramāte
Schwiegersohn līgavainis

Schwiegertochter (fam.) Rokas meita
Schwiegertochter; Braut līgava
schwierig (er) werdend kļūst grūtāk
Švierigkeita grūtības
Švierigkeits, Mūhe problēmu
Švierigkeita, Muhe (auch: psychisch) pūles
Schwierigkeiten bereiten, etw. zoom problēma wer lassen problēma / jautājums / grūtības
Schwierigkeiten haben mit grūtības (no)
Schwierigkeiten haben mit problēmu (at)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Grūtības (-e)
Švimmbadas peldbaseins
švimmeni peld
Schwimmmatratze jūras dibens
Švindela reibonis
schwitzen sviedri
schwören auf zvērests (-e)
schwul nonosh, geju (fam.), fag, homoseksuāls
Švulers (Schimpfwort), Tunte fag
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich so Vallahi (autors: Allah)
schwül milzīgs
Švule tveicīgi karsts
sechs seši
sečziga sešdesmit
lietots lietots
Zēfērs, Matrozes jūrnieks
Zēhetta barlam
Seehund, Robbe seal
seelisch psychisch garīgais garīgais
seelische Verfassung morāle (-li)
Seemann jūrnieks
Zēferferdenes jūras zirdziņš
Seerose, Teichrose ūdensroze
Seeschwalbe zvejnieks
Seezunge jūrasmēles zivis
Segel burāšana
Segels setzen, lai brauktu, atlocītu buras
Segelohrena izcilā auss, buru auss
sehenswert <=> nicht sehenswert redzēt vērts <=> nav vērts redzēt
Sehnsucht ilgas, ilgas
Sehnsucht haben garām (-e), garām (-e)
Sehnsucht haben nach ilgas
ļoti daudz pilsētas
sehr / zu früh par agru
sehr eng šaurs
sehr frech, beleidigend, sehr brastak
sehr gelangweilt / nervös / bose sein stipri garlaicīgi / dusmīgi / dusmīgi
sehr groß
sehr zarnu (Zensur) akas (veraltet: labi)
sehr hart werden, klappern (vor Kälte, zB Zähne oder Knochen) klaboņa
sehr schnell atvainoties
sehr schön ļoti skaisti
sehr stabils; kā kerngesund dzelzs
sehr viel daudz
sehr weh tun sāp
sehr weich, ganz weich mīkstāks
sehr wenig ļoti maz
sehr, maßlos slikti
sehr, winzig klein, sīks maziņš
sei endlihs joprojām klusē
Sei mir nicht bse! Neesi dusmīgs uz mani!
sei šnels esi ātrs
sei joprojām! dekoratīvs!
sei verdammt, verdammt noch mal damn
Seide zīds
Seife ziepes
sein (ihr) Leben lang dzīves laikā
sein Bruder wurde am Herzen opererert brālim tika veikta sirds operācija
izmēģiniet veiksmi sein Glück versuchen
sein Hochmut ist gebrochen lepnums salauzts
pateikt / teikt sein Leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun dara visu iespējamo
sein partneris seit… Jahren ... gada sieva
sein Recht verlangen; pieprasīt Lohna Forda tiesības no gebührenden
sein Verhalten gefällt mir nicht Man nepatīk viņas žesti
sein Wort / Versprechen aptur savu solījumu, izpilda solījumu
sein misa tur solījumu
sein Ziel erreichen ierodas / sasniedz mērķi
sein, werden; geschehen, esi passieren
seine / ihre Laune hat sich gebessert
seine / ihre Laune wurde schlechter no prāta
seine Frau, vadu vadu Alte sieva
seina Haare sind ausgefallen nomet matus
vads Hoffnung auf ... aufgeben izmisums / nogriezts (no)
seins Meinung ändern maini savas domas
Seine Pflicht pilda drausmīgo misiju
Sēna Stimme erhebena paaugstina balsi
seinen Kram / seine sieben Sachen savācot sammeln pecker
Seinen Lebensunterhalt nopelnīt savu dzīvi / maizi, veikt pāreju
seinen Platz einnehmen bei / in…, mitwerken moment…, teilnehmen moment… notikt (plkst.)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) viņas dēļ (jūsu; kaut kas)
seit (nur bei einem Zeitraum) -DIR
seit 3 ​​Jahren 3 gadi = 3 gadi
pieskatiet 6 Monaten kopš 6 mēneši = 6 mēneši
seit 7 Jahren 7 gadi

seit drei Tagen, schon drei Tage ir trīs dienas = kopš trim dienām
seit ein paar kopš minuten deminde
seit einem Jahr uz gadu
seit gestern, seit kopš 1990, kopš 1990. gada
sej Jahrenu gadiem
seit Jahren (mit Präsens) gadi, gadi, gadi
seit Jahren brauche (trage) ich eine Brille Es gadiem ilgi nēsāju brilles
seit langem long time = sen bijis, sen bijis, ilgs laiks / laiks
seit langer Zeit ir diezgan
Seit wann? Kopš kura laika?
seit (dem)
seitdem er (ich usw.) geheiratet cepure precējusies (m, n utt.) precējusies
Seite lapa
Seite pusē, pusē
Seite; da) neben, nebenan (Richtung; Ort); dabei yan, blakus tev; blakus
Seitensprung pagaidu piedzīvojums, maldinot sievu
-seitig, ... von ... Seiten lapa
Sekretārs (iekš) sekretārs
Sekt šampanietis
Sekta
Sekundes
selber, selbe, selbes; gleicher, gleiche, gleiches; tas pats, kas gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend, ditto
selbst riechen (mit der Nase), (be) schnuppern, riechen smaržo (-i)
Selbstmords (begehens) izdarīt pašnāvību
selbstsüchtig, egoistisch egoists
selbstverliebt (spaßhaft) vēlēšanās (Mann), dāvana (Frau)
protams, selbstverständlich
Selbstvertrauen pārliecināts
Selbstvertrauen haben ir pārliecība par sevi
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz gods
Selerijas selerijas
reti, reti (Adv.); reti; reti
seltsam, merkwürdig dīvaini, dīvaini (-bi), dīvaini (-bi)
Semestris, Halbjahr semestris, semestris
Semestris; Fāze, Zeitabschnitt, Periode; Runde, Halbzeita periods
Semesterferien semestra pārtraukums
atsūtu tev zuschicken
Senfa sinepes
senils werden senils
senils) Alter (sagt man nur bei guten Bekannten) senils
sensibel, empfindlich, feinfühlig jūtīgs
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig emocionāls <=> bez emocijām
Septembris septembris
Serjens, Ketens - pieķēdēts
Seriāla filmu sērija
kalpot
Servierteller pasniegšanas plāksne
Servetē salvete
Sesamkringel bagel
Sesels; Sitz (autobusu) sēdeklis

sēdeklis setzen
setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken gulēja
seufzen nopūta, vaidi
Rādīt šovu
sich (etwas) vorstellen, sich einbil iedomāties, iedomāties
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken sasniegt (-e)
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, īpašnieks
sich (stark) anstrengen
sich (ver) beugen, sich bucken locīties
sich abnutzen, vecais weren
sich abtrocknen
sich amüsieren, sich vergnügen izklaidējies
sich an… erinnern, sich… ins Gedächtnis zurückrufen, an… oksen,… s gedenken pieminēt (-i) (-ar)
sich an den Tisch setzen sēdēt pie galda
sich an die gesetze
sich an die Polizei wenden vēršas policijā
sich an etw. turies pie festhal
sich ändern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln alter
adoptēt sich aneignen, annehmen (eine meinung)
reģistrēties no sich anmelden
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei norunāt tikšanos (no)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden brīdis, kad jāpiemēro, jāpiemēro (-e)
sich ansammeln uzkrājas
sich anstellen rinda
sich anstellen rinda
sich anstrengen
sich anstrengen, sich große
sich anstrengen, sich übernehmen
sich anziehen saģērbt (-i)
sich auf das Bett legen, sich hinlegen (guļ uz gultas)
sich auf den weg machen devās ceļā
sich aufhalten, sich befinden (at)
sich aufregen über, durch… Aufregung geraten; durch ... Begeisterung geraten satraukti (no)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen to be dust (ugs.
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), diskutieren, debattieren apspriest
sich ausschütten vor Lachen, laut schallend lachen, laut herauslachen apmeklē smieties, smieties, smieties ar smiekliem
sich ausziehen izģērbties
sich beeilen pasteidzies
sich befassen mit, sich cummern, sich interessieren, betreffen darījumi (ar)
atrast sich befindend
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, draudzība ar Freundschaft schließen mit, sadraudzēties ar
sich begnügen mit make do (-le)
sich beklagen über sūdzēties (no)
sich bemühen apnikt
sich beschäftigen (mit), sich Mühe (ar)
sich beschäftigen mīts, lai cīnītos (ar)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren sūdzēties, sūdzēties
sich beschweren, sich beklagen sūdzēties, sūdzēties (kaut kas personai)
sich bew
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen kļūt apzinātam
sich blamieren (vor) būt bēdīgi slavenam (-e), apkaunotam vējam
sich bräunen brūns
sich das Haar Wachsen lassen aug matus
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von šķiršanās (no kāda), šķiršanās (kāds)
sich die Haare schneiden lassen ar frizūru
sich die lippen lecken laizīt
sich die Nase putzen noslaucīt / notīrīt degunu
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären netuvojas
copf gehen lassen no sich durch
sich egoistisch benehmen savtīgs
sich eignen für, nützen, taugen zu, lai gūtu labumu (-e)
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von smelies idejas (no)
sich eine frisur machen lassen savelk matus
sich einen Scherz erlauben mit jmdm., jokojot ar kādu reto kaklu
sich einen Vorteil / Gewinn verschaffen durch, lai gūtu labumu (no)
sich einen Zahn ziehen lassen, lai noņemtu zobu
sich einer Sache rühmen, prahlen mit, sich brüsten mit brag (ar)
sich einigen (mīts) piekrītu (ar)
sich einsam justies vientuļam
sich einschreiben pierakstīties
sich ekeln vor loathe (no)
sich entfernen, weggehen iet prom
atsvešināties no sich entfrem (von) (-e)
sich entschuldigen bei jmdm. atvainoties (no)
sich entwickeln uzplaukt
sich erkälten
sich ernähren barība
sich erschießen nošauj sevi
stiepjas sich erstreckend
sich erwärmen iesildīties
sich etw. fon jmdm. aizņemties ausleihen (no)
sich etw. zuschulden kommen lassen izdara pārkāpumu
turies pie sich festhal (-e)
sich fotografieren lassen fotografē

sich freuen prieks
sich freuen auf / über prieks (-e)
sich freuen über duymak joy (no)
freuen sich über, über sein būt laimīgs frohen (no)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf eetw. freuen prieka (-e); - priecāties; priecāties
Sich Gedanken machen uber galva (-e)
sich gegen etw. stellen, Paroli bieten galva
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein pay
sich genieren vor; ETW. nedod, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen retreat
sich gewöhnen (jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen lietot (-e)
sich gleichmütig verhalten atdzesē
sich gut verstehen (mit) labs darījums (ar)
sich heften an hängenbleiben anchor (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter-, herabhängen sarkmak
Sich in Bewegung setzen, Bewegen, sich verhalten, sich bewegen, vingrošana machen move
Sich in den Finger schneiden samazināt pirkstu
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
Sich in ein Abenteuer izmet trafaretu piedzīvojumu
sich in einer Weise äußern, Ohne “bei der Wörtl. Rede konuşmak
Sich einer Wohnung einrichten apmeties mājā
sich in jmdn. verlieben iemīlēties (-e), kas jāglabā (-e)
sich informieren saņemt / iegūt informāciju
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein paklupt
sich jmdm. gegenüber milde / tolerant verhalten rīkoties toleranta (viena)
sich kämmen skenēt
sich kennen lernen, bekannt werden meet (-le)
Sich
sich kräftigen, kräftiger werden stiprināt
sich krankschreiben lassen saņemt doc ziņojumu
siksa skūpsts
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen mak garlaicīgi (no)
sich lehnen lean on (-e)
sich lieben (auch: körperlich) mīlestības veidošana
sich lustig machen über, auf den rouge nehmen (with)
Sich mit einem Rechtsanwalt konsultējieties ar advokātu pēc vārdiem
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt und sorgfältig etw. dot darbu (-e)
sich modernisieren modernizēt
Sich nevilcinieties dzirdēt nogurumu
sich mahn, näher kommen pieeja
sich nennen, bezeichnet werden; Veruros ir patiešām saukta
sich nennen, sich beschreiben, definieren define
Sich Notizen machen ņem vērā
Sich paaren (Tiere) pārošanās
sich parfumieren smarža
cīņa sich prügel
sich rächen intikan take (-den)
sich rasieren jābūt shaved
sich raufen, sich balgen, miteinander cīnās, spiežot
sich rezerviert verhalten (gegen) izturēties skarbi (-e)
sich richtig ausschlafen gulēt
sich schämen wegen / par kaunu (-den), paaugstinot
sich schämen zu mak kauns (-e)
sich schämen, vertegen sein garlaicība
sich sheiden lassen von (offiziell) laulības šķiršana
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich kreuzen krustojums
sich sehnen nach, vermissen atrisināts (-i)
sich sehr abmühen (Sachen…) darbarīks (no)
sich selbst verraten konfiscēt pati
Sich beidzot sauļoties
Sich Sorgen machen uztraukties
sich sorgen machen (über eine Sache), sich beunruhigen uztraukties (-den), uztraukties
traucēt sich ceren (Akk.)
sich stützen auf, begründet sein in; aušaltens, ertragēns paciest (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen meet (with) (-de)
sich um / Sachen em bemühen, Mühe verwenden auf… e censties / tērēt
mainīt sich umziehen
mainīt sich umziehen
sich unterhaken roku rokā
sich unterhalten (mit) tērzēšana (ar-le /)
sich unvernünftig benehmen muļķis
sich über… lustig machen,… verspotten izsmiekls (-le)
sich übergeben, erbrechen vomit
sich verbreiten, verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; vārds
sich verbreitern, sich erweitern paplašināt
sich vereinigen, zusammengehen (mit) unite (with)
sich vergifen an / / mīta saindēšanās (no)
sich Verhalten, benehmen; jmdn. uzvedība
sich verletzen, verwundet werden traumas
sich verloben iesaistīties, iesaistīties
sich verloren fühlen pasaule atrast zaudēto sajūtu
Sich
sich versammeln, zusammenkommen; papildināt
sich verspäten kavējas

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren deal
sich verstecken slēpjas
sich verwestlichen, sich europäisieren westernization
sich verwirklichen
sich von jmdm. verabschieden (für lange Zeit oder für immer), Abschied nehmen von atvadīties (-e), atvadīties (with)
Sich vor Schmerz vējš čokurošanās
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden prepare (-e)
sich vordrängen / überholen uz priekšu
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. lemjot par neshließen (-e)
sich ischen (ganz); gewaschen
sich labi svārstās
sich widersetzen uzcelt (-e)
sich wiegen, gewogen werden sver
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen atpūsties
sich wohler fühlen, erleichtert sein
Sich wundern, staunen pārsteigt (-e), brīnums
sich zersetzen sadalīties
sich zu etw. maldināt herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen sastopas (ar)
Sich zurechtmachen ornaments
jāsavāc no sich zusammen
sich) justies, justies
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen paziņot
Sichels sirpis
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen drošība, drošība
Sicherheit, Zuversicht; Vertrauen uzticību
Sicherheitsgurta drošības josta
Sicherheitskräfte drošības spēki
Sicherheitsnadel āķis adatu
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, in die Hand
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
sichtbar werden, scheinen parādās
Sie dürfen nichts tu neēd esenci
Sie haben Besuch. Jums ir apmeklētāji.
Sie haben sich so viel Mühe gemacht Uztraukties!
Sie haben sich viele Umstände gemacht! ”-“ Aber ich bitte Sie! ”“ Jūs apnikt! ”-“ Esiet laipni gaidīti! ”
Sie haben vollkommen Recht! Jums ir pilnīgi taisnība!
Sie müssen ausruhen, lai apmierinātu jūsu vajadzības atpūsties
Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen Jums nepieciešams atpūsties dažas dienas
Sie müssen sich mit Anschluss 214 verbinden lassen Pieprasiet divus simtus trīspadsmit no stacijas.
Sieb, Seihe sīkrīks
seben septiņi
Siego uzvaru
sieh nur, man sehe nur…; sieh mal einer mirklis paskaties!

Silbes zilbe
Silbers, silbern sudrabs
dziedāt dziedāt
Singen (Vogel), krähen; recap
Sinn, Sinnesorgan sajūta
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos jēgpilns <=> bezjēdzīgs
Sirupa sīrups
Sitten und Gebräuche tradīcija un tradīcija, ierasta
Stāvoklis, Zustand statuss, statuss
Situācija, Zustand, Lage; blindfolder Zustand hal (hali)
Sitzbank banka
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. dat.) sēdēt (-de) (-e)
sitzenburg
Skandināvijas Skandināvija
Skandināvija Skandināvija
Skeleta skelets
Skinhead skvošshead
Slawe Slav
Smaragda smaragds
Smogs solumaman laika apstākļi
tā… wie, sowie, sobald
tā… wie; tik groß wie; līdz etwa
Tātad geht es nicht
Tāpēc es das to saku!
tāpēc tas ir melis! Tas ir gadījums!
So ist es! ”“ Tā tas ir! ”
tik oder kaut kā, kaut kā
lai pēc iespējas ātrāk pēc iespējas ātrāk schnell wie möglich
dariet to kā tun als ob (m nom.)
tik tun, al ob es es einen nichts anginge
tā vijole; derart… dass; sooo kadar, tas arī viss
tāpēc weit; tā, derart; tā viela to
tik wie - tik daudz
tādēļ, die, die geliebt hast / liebst
tik wie diese; solcher ir kā šis
tik!, nun! hier / da (ist); tā es es; ; arī, doch; (no frāzes karum :) darom! šeit
tādēļ, teica Weise, dadurch tā
tā, auf diese Weise; ein solcher, tāpēc ein šādi
sobald gelince, tiklīdz kommt pienāk =
sobald ich drankomme nenāk pie manis (kad runa ir)
Sobald Sie an der Reihe sind, kad runa ir par jūsu pasūtījumu
sobald, dem Moment neredz als redzēt
sobald wenn als - (y) -ince
soeben, kurz vorher, tieši tagad, tieši pirms tam
Dīvāns, dīvāns
sofort nekavējoties
sofort anfangen zu lachen smaids
sofort anfangen zu weinen cry
sofort, unverzüglich nekavējoties
sofort; uzreiz
Pat aukstā pusē, pat
Pat daudz naudas
Sohn (arī Possesivend. Wegfall des 1. U) dēls (dēls)
solange als; da nun einmal, da ja; Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - kamēr tas nenotiek - ja vien
sol-1 (Adv.), tā, tā ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Soldatenquartier galvenā mītne
solide, haltbar; ausdauernd, widerstandsfähig izturīgs
Sommer, im Sommer Uzrakstīt, ierakstiet
Sommerhaus māja māja
Sommerkleid vasaras kleita
sommerlich; Sommer-māja
Sommerzeit vasaras sezona
Sondersitzung ārkārtas sanāksme
Sonne saule
Uz austrumiem no Sonnenaufgang
Sonnenbad sauļošanās
Sonnenblume saulespuķes
Sonnenblumenkerne saulespuķu kodols
Sonnenblumenöl saulespuķu eļļa
sonnengebräunt sauļoja
Sonnenschirm saules lietussargs
Sonnenuntergang (Westen) saulriets, gurubs
Sonnenwende (Winter-, Sommer-) saulgrieži (ziema, vasara)
saulains saulains
sonst (noch) außer (Unbekanntes) ANDERES (das z. Zt. greifbar ist oder nicht sichtbar, ISV andersartig) cits
Sonst noch ein Wunsch? Vai jums ir cita piegāde (tur)?
sonst noch, wieder etwas anderes vairāk
soooo viele Leute tik daudz cilvēku
Sorge uztraukties
Sorge, Besorgnis jāuztraucas, trauksme
Sorge, Kummer skumjas; dizains; gamma
Sorte, Art gil
Suvenīri tūristu preces
soviel, soweit - tik, cik
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - tikpat, cik
soweit ich verstanden habe
soweit ich weiß Es zinu (līdz)
sowieso, ohnehin; eben anyway
Sovjetunion, UDSSR Padomju Savienība
sowohl… als auch…; … Und auch… (mit Verneinung: aber) ir gan…, gan (de) ..

Sozialhilfe sociālā palīdzība
Socioloģijas socioloģija
Spānija Spānija
Spaniārs Hispanic
sparen
sparen
sparen taupīšana (-den)
ietaupot, einsparen, ietaupīt naudu
Sparģeļu sparģeļi
Spargel schälen sparģeļi rob
Sparģeļļas krampju krēmveida sparģeļu zupa
sparsam (im Verbrauch) ekonomists
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch taupīgs, taupīgs <=> nenozīmīgs
Sparsamkeitas ienesīgums
Spaß beiseite! Joke malā!
Spaßmacher, klounu klauns
Spaßvogel ir jokeris
spät am Morgen no rīta
spät kommen nāk vēlu
spät nachts vēlu naktī
būt novēloti, lai spät werden
spät zu bett gehen iet gulēt vēlu
späte nacht; tief in der Nacht nakts akls (nde)
Spatz, Sperling zvirbuļi
spazieren
spazieren
spazieren gehen (ETW.) besichtigen, apmeklējot herumlauf (DA) (- i) klejojums (-i)
spazieren gehen; staigāt demonstrieren
Spaziergang pastaigāties
Spītes dzenis
Cūkgaļas makaronu spirts
Spedition piegāde
Speiseeis saldējums
Speisekartes maltītes karte / saraksts
Speisewagen pusdienu mašīna
Sperbera vanags
Īpašs mēneša pabalsts
Spiegel spogulis
Spiegelei viltotas olas, olu eļļa
Spiegelei / Rührei sahada / akf sahara olu
Spiel; Theaterstück spēle
Spielcasino kazino
Spiele um Geld azartspēles
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) spēlēt azartspēles (ar)
spielen lassen
spielen; Folkloras tanzen; (Filma :) lai spēlētu laufenu
Spielzeug rotaļlieta
Spielzeugladen rotaļlietas
Spinātu spināti
Spinne zirneklis
Spinnweben līdz; Garn, Netz, Fischernetz tīkls
Spiona spiegs
Spirāles locīšana
spice
Spitza gala (uzgalis)
Spitzhacke rakšana
splitternackt tukša kails
splitternackt tukša kails
Sporta sporta veidi
sportlich aussehende Straßenschuhe sporta kurpes
Sportschuhe, Turnschuhe sporta apavi
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, Zunge valodas
sprachlos
Sprachreform valodas revolūcija
Sprachwissenschaft lingvistika
sprechen (über), etw. erzählen, etw. pieminēt erwähnen (-den); pieminēt (-den)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) miteinander reden saruna (ar -den, ar), m. Akka.
Sprechstunden sapulces stundas
Sprichwort sakāmvārds
Sprichwort: Er hat dauernd Pech Agustosta neapgriež asu, tas kļūst ledus
springen, lēkāt uz herunterspringen
Spritze šļirce
Sprüche loslassen, jmdn. teikt anpöbeln
iespļaut
Atrast meklētājprogrammas izsekošanu (-in)
Spur, Fährte iz
Spülmaschine trauku mazgājamā mašīna
Staats, Reiha štats
Staatsangehörigkeit pilsonība (tautība)
Staatsanwalt savce
Staatsbürgerschaft pilsonība, pilsonība
Staatsmanes valstsvīrs
Staatspräsident valsts vadītājs
Staatssprache oficiālā valoda
Stab, Latte, Stange, langer Mensch pole, cilvēks ar pole
Stab, Stock; Stockhieb stick
stabils
stabilitāte, fest, stark; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, ordnung cietā stāvoklī
Stachelbeeren ērkšķogas
Stadt pilsēta, pilsēta, province, province
Stadtmitte pilsētas / pilsētas centrs
Stahl tērauds
Stahlschrank tērauda skapis
Stall klēts
Stamm cilts
Stenda stends
Ständer, Dreifuß, Galgen; Beistelltisch, Couchtisch kafijas galdiņš
ständig
ständig anrempeln, Geschiebe vilciens
ständig hochspringen lekt
Ständig Bewegung neapstājas vietā
ständig schwatzen
ständig, immer; All, alle zusammen vienmēr
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
staļļa
Zvaigzne (Vogel) zvaigžņots
Zvaigzne (Vogel) zvaigžņots
stark
stark bēndrucken
stark gemustert
Stark und kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte strong

stingrs, spēcīgs <=> kraftlos, schwach, impotents spēcīgs, spēcīgs <=> vājš
starke / leichte Cigaretten cietā / viegla cigarete
Stärke, Heftigkeit vardarbība
stiprināt stärken (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer Pārbaudiet atpakaļ, mannstoll sein, brünftig sein
starker tee tumšā tēja
starker Tee, heller tee steiku tēja, atvērta tēja
starr
zvaigznīte (auf) stāsta pie viņa acīm (-e)
uzsākt, aufstehen, abfahren (piecelties)
Stacijas pakalpojums
StatTheDessen tā vietā
Statuja, skulptūras statuja
Staub putekļi
Staub wischen ņemt putekļus
staubig werden putekļi
Staubsauger putekļsūcējs
staubtrocken kupkuru
stachen
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Stecknāles pin
Saka sveiciens Ananai no Steck's dir an den Hut, jetzt ist es vorbei!
Stehaufmännchen nolaupīšana
nozagt
Stehen bleiben, Keinen Sitzplatz finden stāv
Steigung, ansteigander Weg, Abhang slīpums
steil, aufrecht, steift
Stein akmens
Steinbutt vairogs
steinig
Steinigung (rel.) Recim, -cmi
Steinzeitas akmens patrulings
Stelle, Gebiet; im sporta: feld field
stellenweis A; izaudzēt vietu
Stempel (stampeln) zīmogs (lamak)
Stempel, Posttempel zīmogs
stempeln zīmogs (-e)
Steppe stepja
Steppenklima soli klimats
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vor Bader / Durst) mirst
Stern; Zvaigzne zvaigzne
Sternschnuppe plūstoša zvaigzne
Steuer, Abgabe nodoklis
Steuerberater nodokļu konsultants
Steuern hinterziehen apzināti nolaupīt nodokli
Stichling nostāja
Stichwort parole
sticken izšūšana
Stikla slāpeklis
Stief-soli
Stiefbrudera puse brālis
Stiefel zābaki
Stiefmutter pamāte
Stiefmütterchen hercai violets
Stielkocher (zur Zubereitung des turk. Kaffees) kafijas podiņš
Stier bullis
pastiprina acis - taisni
Stift pildspalva
Stiller Ozean, Pazifik Great Ocean
Ņem Stirn (pieri)
Rezerves bastons
Stoff, Tuch audums
Stofftier auduma dzīvnieks; rotaļlācītis
nozagts
stolz sein auf pride / honor (to / from), lepns (ar)
Stolz; Hochmut lepnums (lepnums)
stolzer; hochmütig lepna
Storcher stork
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (mit Dativ-e: anstoßen); (mit Dativ: -e)
stostīties
stottern (einer Maschine, eines Motors) dziedāt, lai aizturētu
Stöckelschuhe apavi ar augstu papēdi
stonen down, moron
Stöhnen stāsta
Stöckel aizbāznis
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Strafe soda
Strafgesetz krimināltiesības
Pludmale (abschnitt)
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle
Straße iela
Straßenbahn tramvajs
Straßenecke stūris
Straßengraben
Straßenrendas grēda
Straßenrandas ceļa malas
Straßenverkehrsordnung satiksmes tiesības
Strecke, Purns, Abstand attālums, attālums
streicheln labi
streichen, streicheln (-i)
Streichholca spēles
Streife patruļas
Streifen, Strich, Linie līnija
Streifenwagen patruļas mašīna
Strauji cīnīties
Streit anfangen, vom Zaun brechen cīnās out
Streit meklēt sēkšana nepatikšanas
solis
streiten
streng, straff, fest <=> skapītis, zaudēt, blīvs šleps <=> brīvs
Strenge Control stingri pārbauda
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine ip
skartajos; Flechten; häkeln
Stroh matēts
Strom; ELEKTRISCHE; Elektroenerģija (elektrība)
Strūdls klīst
struktturell structural
Strumpfhose zeķbikses
Strump, Socke zeķes
Studentu students, augstskolas students, augstskolas students
Studentenfutter sīkfails
Studentenheijas studentu rezidence
Studijas darbnīca
Studium, Hochschulausbildung augstākā izglītība
Studium; (Aus-) Bildung mācīšanās
Stufe solis
Stuhl krēsls, krēsls
stumble
stumpf yassi
stundenlang stundām
Stundenplan kursu grafiks
Vai Stundenzeig; Skorpions skorpions
sturdier
Sturdy, störrisch stāvā galva
Sturma Bora
Stute mare
Stute (Weber Pferd)
Stück graudu

Stīck, Teil; Lekcijas gabals
vētra
struzen, umfallen, niedersturzen, einsturzen, abgerissen werden sabrukums
Būtiskie nosaukumi, vietniekvārdi
Atdalīšana no ekstrakcijas
Tāds… pacients
Sucht, Abhängigkeit atkarība
Suchtmittel; Betäubungsmittel narkotikas
Sultāns Sultāns
Sumpfas purvs, purvs
Superheatiker uzklausīšanas amatpersona
Superlativwort en (1)
Suppe zupa
Suppe dzert zupu
Suppe Essen / rauchen zupa / smēķēšana
Saldais jogurts, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Teigsuppe tarhana zupa
Suppe mit Jogurts, Reis, Pfefferminz, Sviesta plato zupa
Suppen zupa
Suppen-) Tasse tas
Sērfinga sērfošana
Süchtiger ir atkarīgs
Dienvidu dienvidu virzienā
Südostanatolisches Gebiet Dienvidaustrumu Anatolijas reģions
Südosten dienvidaustrumos
Südpol South Pole
Sunde <=> gute Tat haram <=> labie darbi
Sundae, Vergehen grēks
grēks
Salds, niedlich cici
Suss; Süßspeis līdz; simpathisms, liebs salds
Süser / mittelgesüßter Kafija, Kaffee mit Milch cukurs / vidēja / piena kafija
Simbola ikona; simbols (-U)
symmetrisch
Simptoms
sinonīms
Sintakse teikuma organizācija
Sifiliss sifilis
Sīrija Sīrija
sirisch sīrietis
sistemātisks



Jums var patikt arī šie
komentēt