Vācu turku idiomas 2
Vācu idiomas, turku idiomu vācu idiomas, idiomi vācu valodā.
Mēs vēlamies minēt dažas vācu frāzes šajā rakstā. Mēs vēlamies jums sekmēt savas vācu valodas nodarbības.
Cienījamie apmeklētāji mūsu biedriem, kuri reģistrējas forumā tika apkopoti no koplietošanas almancax atrodas zem vācu, protams, dažas nelielas kļūdas burti tiek apkopota no no akcijām biedriem un tā tālāk. var būt, tas ir sagatavots pēc šādiem almancax kursu instruktoru, tāpēc tas var būt dažas kļūdas, lai sasniegtu nodarbības skolotāju sagatavotus almancax almancax apmeklējiet forumu.
zu suchen haben: zvanīt, būt (Ko jūs meklējat šeit?
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan leju, labi, top tirnaga
mit Leib und Seele: ar visu sevi, no sirds
das ist keine Kunst: ir tedil, nevis triks, mans tēvs dara
jemandem die Hand smieklēt: fuck kāds roku
Gas geben: gaza spiede, gāze
beigas: beigas, beigas
die Achseln zucken: plecu pacelšana, pleca kratīšana
sein Wort halten: lai saglabātu vārdu
Jūs varētu interesēt: Vai vēlaties uzzināt vienkāršākos un ātrākos naudas pelnīšanas veidus, par kuriem neviens nekad nav domājis? Oriģinālas naudas pelnīšanas metodes! Turklāt kapitāls nav vajadzīgs! Sīkāka informācija CLICK HERE
atveriet leichte Schulter nehmen: ņemieties nedēļā, ņemiet to viegli, nepatīk
Schlag: (pulkstenis) pa labi ((Heute karš ich Schlag neun im Bureau).
bis über die Ohren: pārāk daudz, pārāk daudz
sein lassen: nedariet
nicht im geringsten: nekad, nekad, nekad
Den Entschluss fassen: izlemt, lai pieņemtu lēmumu
auf diesem Wege: šādā veidā, šādā veidā, šādā veidā
im Schneckentempo: kamieļu staigāt, kaplumbaga staigāt
Vai tas bija šāds? Vai jūs šeit darāt?
die Ohren spitzen: auss puff
los sein:… be = Was ist los? Warum weinst du? (Kas tas ir? Kāpēc tu raud?)
den Kopf schütteln: galvas kratīšana, kas nozīmē 'nē', noliedzot = Der Lehrer schüttelte den Kopf.
Katrs seanss ir jemandēma: braucot aiz kāda, atrodoties pie kādas pozas = Di Männer, kas viņai mirgo. (Puiši ir manās biksēs.)
ganz und gar: pilnīgi, spiediet uz leju
eins von beiden: viens no diviem = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (Viens no zaļajiem jada mavi.
nicht ausstehen können: nerunājiet, mīlu, nepatīk = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Neskatoties uz suns, bet es nevaru atļauties šo fucking draugu.)
Zur Welt kommen: nākt uz zemes, lai būtu piedzimis
Jeden Tag: katru dienu
zobu zarnas: labi, labi
pech haben: nav laimīgs. (Wir haben Pech.Es regnet: nav jēgas.
das macht nichts: nav bojājumu. (ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.:Nav kursunkalemim.No krūtīs.)
Jahre lang: Visu gadu
Es geht: Sakiet to tāpat, jā
einkaufen gehen: iepirkšanās
Es ist aus: pabeigts, beidzās, konteinera bija (Endlich ist es aus Freundschaft mit ihrer. draudzība ir beigusies)
das ist alles: tas viss ir
das wär's: labi, tas viss
guten tag: laba diena, sveiki
Recht haben: ir labi, labi, lai būtu (ich Glaube, es wird lietus ka JA, es degs recht.:san esi du lietus Jā, tev taisnība...)
zu Fuß: ar kājām
es esmu Besten: vislabāk, laba
nach Hause: mājās
zu Hause: mājās
weg müssen: iet, vajadzība (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.
sagen wir: Let's say…, pieņemsim
zum erstenmal: pirmo reizi, pirmo reizi
Nichts dafürkönn ka kaut kas nāk no puses, kas ir bezpalīdzīgs, nevis pats noziegums (. ich kann Nichts dafür, Wenn du nicht arbeitest.:s nedarbojas, ja es nevaru darīt neko)
weg Sein: gulēt, lai būtu piedzēries, būt pārsteigts, lai mīlestībā (es esmu mīlas Ich bin Weg par Galatasaray ar galatasaray.:b.)
Ēdiens Tages: viena diena, viena diena
Einen Augenblick: vienu minūti, vienu sekundi
von mir aus: laika apstākļi man ir jauki
wie geht es dir: kā tu esi
mit einem Wort: īss, viens vārds
Keine Ursache! Nekas, lūdzu, astagfurullah
bija soll das? ko tas nozīmē (ir)
Platz nehmen: apsēdieties (Nehmen Sie Platz, bitte!
atrodoties Nerven gehen: pieskaroties saviem nerviem, nerving viens: (Mans draugs Fragen gehst du mir auf die Nerven.
das Licht anmachen: iedegas, iedegas
var sich haben: būt kaut ko darīt (Ich habe heute vieles vor mir.: šodien ir daudzas lietas).
du meine Gude! Tanrim !, Ak, mans Dievs, aman Yarabbi
in Frage kommen: būt par priekšmetu (in Problem ist nicht in Frage gekommen.: Jūsu problēma vispār nav problēma.)
im wege stehen: ir jāaizkavē
Wieviel uhr ist es?: Stundas?
Schule haben: būt skolai: (Heute haben wir keine Schule .: Mūs šodien skolas nav.)
Eine Rolle spielen: spēlēt lomu kā lomu kā piesardzību (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
nichts zu machen sein: neko nedarīt
atrast tun: atvainojiet, žēl (es esmu mir atp: atvainojiet)